Примеры употребления "безопасном" в русском с переводом "safe"

<>
Подробнее о безопасном обмене информацией. Learn more about sharing safely.
Запуск Windows в безопасном режиме Start Windows in safe mode
Держи деньги в безопасном месте. Keep the money in a safe place.
Запуск Outlook в безопасном режиме Start Outlook in safe mode
Запустите компьютер в безопасном режиме. Start your PC in Safe mode.
Запустите систему в безопасном режиме Start in safe mode
Запуск компьютера в безопасном режиме Start your computer in safe mode
Узнайте, как запустить компьютер в безопасном режиме. Learn how to start your PC in safe mode.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
Большинство необходимых действий следует выполнять в безопасном режиме. Most of the actions you’ll need to take will be done in Safe mode.
Как узнать, что вы находитесь в безопасном режиме? How do you know you're working in safe mode?
Используйте продукт только в безопасном и подходящем месте. Use only in a safe place that is appropriate for your activities.
Запуск Outlook в безопасном режиме и отключение надстроек Start Outlook in safe mode and disable add-ins
В академии меня учили укрыться на безопасном расстоянии. Well, at the academy, I was trained to take cover at a safe distance.
Думаю, стоит держаться хоть на минимальном безопасном расстоянии. We should try to reach minimum safe distance.
Где-то в в безмятежном, умиротворяющем, безопасном месте. Somewhere tranquil, serene, safe.
В безопасном режиме Windows запускается в ограниченном состоянии. Safe mode starts Windows in a limited state.
Загрузка компьютера в безопасном режиме в Windows 10 Start your PC in safe mode in Windows 10
Запустив Outlook безопасном режиме, выберите Файл > Параметры > Надстройки. With Outlook still in Safe Mode, click File > Options > Add-Ins.
Запустив приложение Office безопасном режиме, выберите Файл > Параметры > Надстройки. With the Office app still in Safe Mode, click File > Options > Add-Ins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!