Примеры употребления "безбортный носок" в русском

<>
Она купила две пары носок. She bought two pairs of socks.
И ты психовал, когда я бросал на пол даже носок? And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak?
Милано задушили чем-то более твердым, чем носок, и если бы вы потрудились спросить об орудии убийства шесть месяцев назад, - нас бы здесь сейчас не было. Milano was strangled with something heavier than a sock, and if you had just bothered to ask about the weapon six months ago, we wouldn't be here today.
Но берёт с собой нож и один шерстяной носок. But he does take his knife and a single woollen sock.
Помнишь то Рождество, когда я проник в ваш дом и твой отец застукал меня, когда я наполнял твой носок? Remember the Christmas I snuck into your house and your dad caught me stuffing your stocking?
И я снял носок, и задушил им доктора Милано. And I took off a sock, and I strangled Dr. Milano with it.
Этот носок и половины твоих яиц не закрывает. That sock don't even cover your nut sack.
Проверь свой чёртов носок и нацепи пряжку. Check your damn stocking and put on the buckle.
Теперь удостоверьтесь, что носок чист, а не пахнет как нога какого-нибудь футболиста. Now, just make sure the sock is clean so you don't get any athlete's foot on your junk.
Носок совершенно мокрый. This sock is soaking wet.
Правую ногу на носок и подскок. Point your right foot and hop.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок. All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe.
Носок с песом или обрезок трубы - и вот ты с Ключом Времени уже далеко, я прав, Дракс? Sock full of sand, lead pipe and you away with the Key to Time, am I right, Drax?
Сколько вы, ребята, готовы мне заплатить, чтобы я всунул свой носок в рот этого идиота? How much you guys Wanna pay for me to stick my socks In this moron's mouth?
Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе. You stood there gazing at it a moment, the tip of your bare foot touching the ground, a bit ahead of the other foot, in a dance-school pose.
Молись, чтобы Санта положил тебе 97 долларов в носок, потому что платить за неё будешь ты. You better hope Santa puts an extra 97 bucks in your stocking, pal, 'cause this one's on you.
Чувак, ты что, не видел носок на ручке двери? Dude, did you not see the sock on the front door?
Я нахожусь в 40 футах от палубы, это примерно как если посмотреть на носок ботинка, и палуба вытанцовывает внизу. So, I'm 40 feet off the deck, which is like looking down at the top of your shoe, you know, and it's doing this in the ocean.
Окей, это мои ноги для бега, сделанные из графита, как я говорила, мне нужно следить, чтобы был подходящий носок. OK, now, these are my sprinting legs, made of carbon graphite, like I said, and I've got to make sure I've got the right socket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!