Примеры употребления "бежать" в русском с переводом "run"

<>
Черт, вы можете бежать ровно? Dammit, can't you run in a straight line?
Он будет бежать, сломя голову. He's gonna run like hell.
Я могу бежать быстрее автобуса. I can run faster than a bus.
Подозреваемый вырвался и бросился бежать. The suspect broke the hold and took off running.
Пришлось бежать сюда и промывать. I had to run back here and flush it out.
Куда вам бежать, Дейенерис Бурерожденная? Where will you run to, Daenerys Stormborn?
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Лошадь может бежать быстрее, чем человек. A horse can run faster than a man can.
Мне же не бежать завтра марафон. I'm not running a marathon tomorrow.
Не всякая лошадь может быстро бежать. Not every horse can run fast.
Раньше мне никогда не приходилось бежать. I've never been running for my life before.
Он не мог бежать очень быстро. He couldn't run very fast.
Я не могу так быстро бежать. Running so fast is impossible for me.
В любом случае, удачи, мне надо бежать. Anyway, good luck, gotta run.
Нет, я просто буду бежать без остановки. No, I'm just looking to run this without stopping.
Я могу бежать также быстро как Билл. I can run as fast as Bill.
Я, определенно, не собираюсь бежать и прятаться. I'm not going to run and hide.
Это как пытаться бежать в кирпичную стену. It's like trying to run into a brick wall.
Ты можешь бежать в нашей женской команде." You can run with our women's track team."
Девочка сделала глубокий вдох и бросилась бежать. The girl took a deep breath and started running.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!