Примеры употребления "бедствий" в русском с переводом "distress"

<>
Оптимистичная предвыборная кампания Меркель гораздо лучше гармонировала с чувствами немецкого электората, нежели меланхолические стенания оппозиционных партий по поводу бедствий рабочих, что справедливо расценивалась в качестве уловки для повышения налогов. Merkel’s Panglossian campaign was much more in tune with the sentiment of the German electorate than the opposing parties’ tristesse about working-class distress, which was rightly seen as a ploy for raising taxes.
Во многих развивающихся странах деревенские ассоциации, которые основаны исключительно на доверии и давлении со стороны членов своего круга, обеспечивают доступ к получению кредита и страховки, гарантируют помощь во времена бедствий и содействуют строительству общественных дорог и канализаций. In many developing countries, village associations that are solely based on trust and peer pressure provide access to credit and insurance, guarantee help in times of distress, and facilitate the construction of public roads and sewage systems.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Мы получили ваш сигнал бедствия. We got your distress signal.
Мы обнаружили источник сигнала бедствия. We found the source of the distress call.
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Captain, I've found the source of the distress call.
Я перехватил следующий сигнал бедствия. I intercepted the following distress signal.
Мы приняли ваш сигнал бедствия. We responded to your distress call.
Это был последний сигнал бедствия. That was the final distress call.
Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру". Computer, send a distress call to Voyager.
Это кит подаёт сигнал бедствия. Those are whale distress calls.
Сигнал бедствия, который мы перехватили. The distress call we intercepted.
Мы передали официальный сигнал бедствия. We've sent out an official distress call.
К9, откликнулся на сигнал бедствия. K9 answering computer distress call.
Я принимаю дальний сигнал бедствия. I'm picking up a long-range distress signal.
Я фиксирую сигнал бедствия коммуникатора. I'm picking up a combadge distress signal.
Я постараюсь отослать сигнал бедствия. I'll send out a distress signal.
Широкополосный сигнал бедствия высшего приоритета. Priority one broadband distress signal.
Они передают широкополосный сигнал бедствия. They're transmitting a broadband distress signal.
Статья 3.30- Сигналы бедствия Article 3.30- Distress signals
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!