Примеры употребления "бедствий" в русском с переводом "disaster"

<>
Локальная наука для больших бедствий Local Science for Large Disasters
Насколько эффективна помощь во время бедствий? How Effective is Disaster Relief?
Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий A Global Strategy for Disaster Risk
Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу. Current disaster-risk levels are alarming.
Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий A new mission for veterans - disaster relief
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий. The earth produces a reliable stream of disasters.
Последствия стихийных бедствий редко остаются в пределах национальных границ. The impact of natural disasters rarely respects national boundaries.
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий, Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
прогнозирование и картирование стихийных бедствий с использованием аэрокосмических методов; Forecasting and mapping of natural disasters using aerospace methods;
Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом. Nine of every ten recorded disasters are now climate-related.
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и (3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and
дальнейшая разработка региональных и местных зональных планов ослабления последствий стихийных бедствий; Further development of regional and local area plans for disaster mitigation;
Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение. Now, it doesn't require a natural disaster for this to work.
Как часто происходит во время стихийных бедствий, бедные страдают больше всего. As is often the case in natural disasters, the poor are suffering the most.
Во-первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования. First, by its very nature, disaster-risk reduction requires forward planning.
Ряд стран Африки провели оценки риска бедствий по конкретным секторам и опасным явлениям. Several countries in Africa have undertaken disaster risk assessments for specific sectors and hazards.
В 2005 году число стихийных бедствий в мире возросло, а их разрушительная сила увеличилась. In 2005, the world saw the number of natural disasters increase in frequency and severity.
В случае некоторых стихийных бедствий, таких как наводнения, решающее значение имеют модели рельефа местности. Terrain elevation models are of crucial importance in the event of certain disasters, such as floods.
В дополнение к данному полномочию, системы мониторинга ДВЗЯИ также способствуют смягчению последствий стихийных бедствий. In addition to its verification mandate, the CTBT monitoring system also helps to mitigate disasters.
Почему борьбе с предотвращением стихийных бедствий, как глобальной приоритетной задаче, уделяется так мало внимания? Why is disaster vulnerability so low on the list of global development priorities?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!