Примеры употребления "бедным" в русском с переводом "poor"

<>
Он хотел помочь бедным людям. He wanted to help poor people.
Обещание, данное бедным, — особенно священно. A promise to the poor is particularly sacred.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Try telling that to the poor.
Не пытайтесь продавать бедным детям; Don't try to sell to the poor kids;
Помогите бедным помочь себе самим Help the Poor Help Themselves
Обещание, данное бедным, - особо священно. A promise to the poor is particularly sacred.
Что с этим бедным лакеем? How is that poor footman?
Почему Африка остается бедным континентом? Why does Africa remain poor?
Иоганнесбург - Обещание, данное бедным, - особенно священно. JOHANNESBURG - A promise to the poor is particularly sacred.
Он родился бедным, но умер миллионером. He was born poor, but died a millionaire.
Только бедным без куражу никак нельзя. Only the poor have courage.
"вы с бедным Режисом ждете Пьеро". You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Только бедным достается сразу и больше всех. It's just the poor people get hit first and worst.
а также в обеспечении помощи бедным странам. and in providing assistance to poorer countries.
принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы. the poor benefit and resources are conserved.
Поможет ли бедным странам всеобщий базовый доход? Could a Basic Income Help Poor Countries?
Не так давно Таншань был относительно бедным городом. Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Бизнес обеспечения финансовых услуг бедным требует вложения капитала. The business of providing financial services to the poor requires commitment.
Конечно, бедным нужно больше, чем просто рыночная экономика. Of course, the poor need more than just markets.
Подумаем, какие уроки мы преподаем бедным развивающимся странам. Think of the lessons that poor developing countries learn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!