Примеры употребления "башмак для шпора мачты" в русском

<>
Зачем покупать грубый башмак, который был преобразован в тренировочную обувь, когда за меньшую цену вы можете получить что то, что было разработано как тренировочная обувь в первую очередь? Why buy a brogue that has been converted into a training shoe, when for much less you can have something that was designed to be a training shoe in the first place?
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Сломаные мачты освещения и упавший башенный кран. Identify the broken mast and the overthrown loading crane.
Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии. Well, from what I've learned, this spur can help us track the movement of the missing astrolabe.
Это не просто старый башмак. That isn't just any manky old boot.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Еще в эпоху парусов, нужно было иметь возможность исправить свои собственные мачты в море. Back in the age of the sail, you had to be able to fix your own mast at sea.
У нас будет бургер "Башмак" с сыром и соусом 303. We get the Shoe Burger with cheese and 303 sauce.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Они мощные, как мачты, а тут, взгляните. They're as thick as spinnakers, and here, look at this.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Это потому, что потребность, как вам видно, сводится к площади касания столба мачты с поверхностью. That, because the footprint, as you can see, is just the pole touching the ground.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
И что бы я ни говорил, не отвязывай меня от мачты! And no matter what I say, you cannot untie me from the mast.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки. All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
7-1.1 Мачты, на которых устанавливаются грузовые стрелы, должны изготавливаться из стандартных материалов или материалов, допущенных признанным классификационным обществом. 7-1.1- Masts for supporting derricks shall be made of standardized material or materials approved by a recognized Classification Society.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
либо бортовые огни и кормовой огонь, объединенные в одном и том же фонаре, установленном в соответствующем месте, на вершине или в верхней части мачты; этот огонь может быть обыкновенным огнем; Side lights and a stern light in the same lamp placed in a suitable position at the top or on the upper part of the mast; this light may be an ordinary light; or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!