Примеры употребления "басов" в русском с переводом "bass"

<>
Мы не можем играть фанк без басов. We can't play funk without a bass line.
Он сейчас играет на басу. He plays the bass now.
Просто я играл на басу. You know, I played the bass.
Я играю немного на басу, хотя. I play a little bass, though.
Основное в этой музыке - ударные и бас. The basic parts of the music were the drum and the bass.
Чувствую бой барабанов, этот бас пробирает меня Feel the beat of the drum, gotta get with that bass
Второй фагот и басовый тромбон с басами. Second bassoon and bass trombones with the basses.
Альты, басы и виолончели, на счёт три. Violas, basses and cellos, heavy on the triplets.
Только на пианино, гитаре, трубе, барабанах и басе. Just Piano, Guitar, Trumpet, Drum and Bass.
Я хотел бы играть на басу в Aerosmith. I'd like to play bass for Aerosmith.
Пусть на басу сыграет, раз он такой эксперт! Let Bear play bass if he's such an expert!
Или мы могли бы играть на басе в группе этого парня. Or we could play bass in this guy's band.
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Now, when I played it for you, you didn't hear the thunderous bass.
Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts.
Если добавить второй голос и делэй в басе, получится звучание, как у немцев. Adding a second vocal in the chorus and a delay in the bass it'll sound German.
Если я смогу доказать вам, что бренд Бас - количественная выгода, вы посмотрите мой бизнес план? If I can prove to you the Bass brand has a quantifiable worth, will you look at my business plan?
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора. It's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor.
Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes. The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s.
Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь. Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом. Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!