Примеры употребления "баранину" в русском с переводом "mutton"

<>
Я сплёвывал в них баранину. I was using them to spit out the mutton.
Она плакала у плиты, когда тушила баранину. She was crying while she was braising the mutton.
Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину. Malta has low self-sufficiency in wine grapes, fresh fruits and beef and relies on the importation of cereals, sugar, hops, rice, butter, cheese, milk powder, mutton and lamb.
Ваша баранина была слишком сырой. Your mutton was too rare.
Как насчет хорошего куска баранины? How about a nice piece of mutton?
Баранина была жестковата, но такое случается. The mutton was a tad overcooked, but that happens.
Нет, я съела много той баранины. No, i ate lots of that mutton.
Баранина, картошка с капустой, сэр, и хлеб. Mutton, potato, and cabbage, sir, with bread.
Нет, у нее вкус не обычной баранины. No, this doesn't taste like normal mutton.
Джерри, я очень рада, что тебе нравится моя баранина. Jerry, I'm thrilled you like my mutton.
Вам не кажется, что у этой баранины какой-то странный вкус? Don't you think this mutton has a funny taste?
Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton.
Новая Зеландия является очень крупным чистым экспортёром сельхозпродукции, например, она производит на 98% больше ягнят и баранины, чем потребляет её население. New Zealand is a huge net agricultural exporter, producing, for example, 98% more lamb and mutton than its population consumes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!