Примеры употребления "барабанил" в русском

<>
Он барабанил пальцами, колени были всё время в движении. He was drumming his fingers, his knees were always going.
Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита. He was banging on the front door and screaming for Rita.
Мы ехали всю ночь, мама пела, ты барабанил по рулю. We drove all night, Mom singing, you drumming at the wheel.
А что с тем парнем, который барабанил в дверь? What happened with the guy who was banging on the door?
А он сможет потом нормально барабанить? Will he still be able to drum ok?
Я барабанила в дверь всю ночь. I banged on the door all night.
И как долго они собираются барабанить? And how long are they gonna be drumming for?
Газетчики барабанили в дверь днём и ночью. The papers were banging on the door, morning and night.
Э, пацан, как насчет смотреть, куда барабанишь? Hey, kid, why don't you watch where you're drumming?
Явился сосед, начал барабанить во входную дверь. Neighbor comes over, starts banging on the front door.
Я тут барабаню, и строю африканские рожи. I just pound the drum and do the Africa face.
Всё, что я мог сделать, это барабанить в эту дверь. All I could do was bang on that door.
Мне нравится начинать тренировку барабаня в воздухе. I like to start my workout with some air-drumming.
Прошло минут десять, как в дверь стал барабанить мистер Купер. After ten minutes, Mr. Cooper came banging on the door.
Он барабанит, я на клавишах, но мы всё равно соревнуемся. He is on the drums, I do the keyboard but still we are competing.
Не вижу тут больше никого, кто барабанит в твою дверь и соглашается с твоими бреднями. I don't see anyone else banging on this door to put up with your nonsense.
И, в завершение, покажу вам фотографию человека, которого некоторые из вас узнают - Пит Бест, тот, кто первым барабанил для Битлов, пока те не задвинули его в пользу Ринго Старра. And then finally - you know, the best of all possible worlds - some of you recognize this young photo of Pete Best, who was the original drummer for the Beatles, until they, you know, sent him out on an errand and snuck away and picked up Ringo on a tour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!