Примеры употребления "банкой" в русском с переводом "can"

<>
Делаю лазанью и обсуждаю философию с чертовой консервной банкой. Making lasagne and talking philosophy with a bloody tin can.
Будем надеяться, что в один прекрасный день наши тротуары встретятся и мы сможем поделиться банкой сгущенки. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
можем ли мы доверять банкам? can we trust them?
Просто ставь эти банки, дубина. Just stack the cans, moron.
Мне нечем открыть консервную банку. I have nothing to open the can with.
И когда зажёг спичку, банка взорвалась. And when he lit the match, the can exploded.
Я запомнил твой номер, консервная банка! I have your badge number, tin can!
Упаковка наших товаров производится в банках. Our articles are packed in cans.
По комнате были разбросаны пустые банки. Empty cans were scattered about the place.
Четыре банки пива и батончик сникерса. Four cans of beer and chocolate bars.
"Криминальное чтиво", молочные коктейли, банки фасоли? Pulp Fiction, milkshakes, bean cans?
Рыбки, посаженные в старую консервную банку. Catching sticklebacks in an old tin can.
Мы можем отследить его к коду банка. We can trace it to a routing number.
Конечно, эта "банка" не валяется на дороге; Of course, the can is not in the road;
Я посмотрю в банках со взбитыми сливками. I'm gonna look in the whipped cream cans.
Морда в банке, камерные круглые, вытащить журнал Muzzle into the can, chamber a round, pull out the magazine
Иногда я использую ножницы, чтобы открывать банки. I sometimes use scissors as a can opener.
Прежде чем выбрасывать жестяную банку, раздавите её. Crush the can before you throw it away.
А вы пойдете потом на "Пни банку"? You guys gonna be at the Kick The Can game later?
Они спели в ту банку и уехали. They sang into yonder can, then skedaddled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!