Примеры употребления "банковском" в русском с переводом "bank"

<>
А не ночевать в банковском хранилище. Not spending the night in a bank vault.
Настройка сведений о банковском счете [AX 2012] Setting up bank account information [AX 2012]
Создание отчета о банковском кредите и его использовании. Generate a report that includes the bank facilities and usage of those facilities.
Создание, расширение или удаление соглашения о банковском кредите. Create, extend, or delete a bank facility agreement.
Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом. The reversal of bank lending is staggering.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе. Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Они также ценны, как информация о банковском счёте или о кредитке? But they could be valuable, like bank account or credit card data?
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной. If the economy were to weaken, the need for additional bank capital could be significant.
Выберите или создайте банковский счет, а затем введите сведения о банковском счете. Select or create a bank account. For more information, see Bank accounts (form).
Обновление сведений о банковском счете, счете для прямого дебетования или другом счете Update a bank, direct debit, or other account
К числу таких изменений относится изменение имени и информации о банковском счете поставщика. This included changes such as the name and the bank account details of the vendor.
В полях Отделение выставляющего банка и Наименование выставляющего банка введите сведения о банковском счете. In the Issuing bank branch and Issuing bank name fields, enter the bank details.
Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете so get back to me with all your bank account information as soon as possible
Мы вправе хранить ваши средства и средства других Клиентов на одном банковском счете (объединенном счете). We may hold your money and the money of other Clients in the same Client Funds bank account (omnibus account).
a) при валютном банковском переводе — копию документа СВИФТ (SWIFT), подтверждающего факт перевода в иностранной валюте; a) for an inquiry on a bank transfer in currency other than RUR: a SWIFT copy confirming the bank transfer's execution;
Щелкните Запросы > Контроль сальдо для проверки того, что на банковском счете имеется достаточная для платежа сумма. Click Inquiries > Balance control to verify that the bank account contains adequate funds for the payment.
Также необходимо отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить пробный платеж на новом банковском счете. You'll also need to either send us a new direct debit authorization or verify a test deposit in the new bank account.
обеспечивать наличие достаточных средств на банковском счете, когда чеки и другие платежные поручения представляются к оплате; ensure that there are sufficient funds in the bank account when cheques and other payment instructions are presented for payment;
На экспресс-вкладке Сведения о банковском счете введите банковские счета и Внутренние номера для юридического лица. On the Bank account information FastTab, enter bank accounts and routing numbers for the legal entity.
Для целей расчета процентов по денежным средствам, находящимся на банковском счету, год состоит из 365 дней. For the purpose of computing interest on funds held in bank account, the year shall be assumed to comprise 365 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!