Примеры употребления "банковского счета" в русском

<>
Переводы: все979 bank account941 banking account6 другие переводы32
Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета. Every week he withdraws money from the bank.
Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. Okay, Becky gave Huck her bank number.
Удаление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Remove a bank, direct debit, or other account
Добавление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Add a bank, direct debit, or other account
Имя владельца банковского счета не совпадает с предоставленной вами информацией The name of the account owner doesn't match the information you provided.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Выписка с банковского счета (форма). For more information, see Bank statement (form).
Сверьте журнал покупок и выписку из банковского счета или кредитной карты. Compare your purchase history to your bank or credit card statement.
ЮНОПС не проводило регулярной выверки своего банковского счета и счетов подотчетных сумм. UNOPS has not regularly reconciled its bank and imprest accounts.
Миссис Гамильтон сняла 50 тысяч с их общего банковского счета три недели назад. Mrs Hamilton withdrew 50,000 from their joint account three weeks ago.
Главный подозреваемый скрывает активы с помощью банковского счета на имя его троюродного брата. Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name.
Убедитесь, что в поле Код банка введен номер клирингового банковского счета для Швейцарии. In the Routing number field, be sure to enter a Swiss bank clearing number.
Используя мини-джойстики на геймпаде для прокрутки страницы, найдите транзакцию, соответствующую выписке из банковского счета. Using the thumbsticks on your controller, scroll up or down until you see the transaction on your purchase history that matches the charge on your bank statement.
При оплате с помощью кредитной карты или банковского счета функция автоматического продления подписки включена по умолчанию. Auto-renew is turned on by default.
Принимаемые документы: коммунальные платежи (за электроэнергию, телефон, воду), выписка из банковского счета, договор аренды или ипотеки. This can be in the form of a utility bill (electricity, phone, water), bank statement, lease or mortgage agreement.
В AdWords оплачивать расходы на рекламу можно по-разному, например, с помощью банковской карты или банковского счета. A payment method is what you use to pay for AdWords.
Я вижу платеж в выписке из банковского счета или по кредитной карте, но он не отображается на веб-сайте. I see a charge on my bank or credit card statement, but I don’t see the charge when I sign in online.
Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения. When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation.
Если в выписке из банковского счета или по кредитной карте имеются неопознанные платежи, связанные с Xbox, можно проверить историю покупок Xbox через Интернет. If you see an Xbox charge on your bank or credit card statement that you don’t recognize, you can review your Xbox purchase history online.
В некоторых странах и регионах можно также оплатить подписку с банковского счета, счета для прямого дебетования, другого счета или с помощью учетной записи PayPal. In some countries/regions, you can also pay with a bank, direct debit, or other account, or with a PayPal account.
Для проверки адреса необходимо в разделе настройки профиля Личного кабинета загрузить файл, содержащий цветную фотографию вашей квитанции за телефон/электричество или выписки с вашего банковского счета. To verify your address, in the Settings section of your Personal Area you must upload a color copy of a phone bill, electricity bill, or bank statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!