Примеры употребления "банковский дисконт" в русском

<>
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет. We will transfer the listed amount to you.
Греции не придется просить дисконт у кредиторов, что было не приемлемо, особенно для Германии. This would avoid Greece having to instigate haircuts on its lenders, something that was deemed unacceptable, especially by Germany.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет. When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
Банк «Дисконт» на улице Мапо 4. Bank Discount, 4 Mapu St. will be robbed.
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив. Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case.
Банковский код: 20-57-06 Sort Code: 20-57-06
Способы расчетов: WebMoney, Liberty Reserve, банковский перевод и кредитные карточки Payment options: WebMoney, Liberty Reserve, bank transfer and credit cards
2.Выбираем Электронный или Банковский перевод 2. Pick Electronic payment or Bank transfer
Если вы не снимали средства с торгового счета в течение 90 дней после пополнения картой, то по прошествии 90 дней, вы сможете вывести средства на банковский счет. If you have not withdrawn any funds from your trading account for more than 90 days after you replenished your account using card, you will be able to withdraw funds to your bank account after 90 days.
БАНКОВСКИЙ СЕКТОР BANKING
Вывод средств через банковский перевод осуществляется в течение 2-5 рабочих дней, необходимых для проведения всех стандартных банковских процедур. Withdrawals through bank wire transfers may take 2-5 working days to be credited to your account due to the usual processing procedure of the banks.
Skrill позволяет объединить все ваши варианты оплаты — банковский счет, кредитная карта, дебетовая карта — и служит вашим цифровым кошельком. Skrill allows you to connect all of your payment options—bank account, credit card, debit card—serving as a Digital Wallet.
Способы расчетов: Кредитные карточки, eCheck, PayPal, банковский перевод и бумажные чеки Payment options: Credit cards, eCheck, PayPal, bank wire and paper checks
Способы расчетов: Он-лайновые чеки, банковский перевод, бумажные чеки и кредитные карточки Payment options: On-line checks, bank wire, paper checks and credit cards
a) на банковский счет, зарегистрированный на имя Клиента; a) the bank transfer to account registered under the name of the Client;
FXDD рекомендует использовать банковский перевод, как наиболее быстрый способ пополнения счета или вывода средств. FXDD encourages clients to request payment via bank wire transfer to ensure timely receipt.
Способы расчетов: Кредитные карточки, банковский перевод и чеки Payment option: Credit cards, bank wire and bank check
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней. If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details.
Способы расчетов: Банковский перевод и кредитные карточки Payment options: Bank wire and credit cards
Способы расчетов: Банковский перевод и PayPal Payment options: Bank wire and PayPal
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!