Примеры употребления "банды" в русском

<>
Переводы: все435 gang340 band41 banda12 ring4 pack1 другие переводы37
Мой папа не член банды. My dad's not a banger.
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления. Bookmaking, loan-sharking, extortion, armed robberies.
Думаешь, я лучший игрок, главарь банды? You think I'm head baller, shot caller?
Постараться побить рекорд из "Банды аутсайдеров". Try to beat the record of "Bande a Part".
Да, он из банды, зовут Диабло. Yeah, a banger called diablo.
Это то, что осталось от Дикой Банды? Is this what's left of the Wild Bunch?
Теперь он связан с мертвым членом банды. Now he's connected to a dead banger.
Ладно, но Джонни просто имя для главаря банды. Okay, but Johnny's just an excuse for the greasers to act all gangster.
Я арестовывал члена этой банды несколько лет назад. I busted a north-end banger a few years back.
Я мог бы объединить свой бизнес с бизнесом банды. I could bring my own business to the company.
Вы имеете ввиду, что вы были частью банды "злыдней"? Oh, you mean because you were part of the "mean girls" clique?
Ладно, у нас есть члены банды, вышибалы и копы. All right, we got gangbangers, bouncers and cops.
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension.
Член уличной банды, обвинённый в непреднамеренном убийстве несколько лет назад. The gangbanger who beat a manslaughter charge a few years back.
До сих пор, Коллиер - самый влиятельный член банды, и ваш брат So far, Collier's the most visible member of the group, and your foster brother
Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино. All right, turns out Renee's been laundering money for the Jotas for years through the casino.
Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба. Now, Hazel Ortega is considered inactive, but she was a member of the Mambas.
И я знаю, что вокруг лагеря ошиваются банды подонков которые собирают награбленное. I know there's scum around, or bivouacked near the camp, waiting for someone to deliver this loot.
Много лет назад он вышел из банды и не вступал в конфликт с законом. Got out of the game a long time ago and stayed out.
Это случилось на съемках ремейка "Дикой Банды", где Сандерс и Стерн очаровали друг друга. It was on the "Wild Bunch" remake that both Sanders and Stearn were smitten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!