Примеры употребления "банде" в русском

<>
Переводы: все421 gang340 band41 bando14 banda12 ring4 pack1 другие переводы9
Что мы выяснили о банде? What do we find in the gang?
Вашей жалкой банде до него не добраться. It is quite safe from your pitiful little band.
Однажды состоял в байкерской банде "Железные боги". One time sergeant-at-arms of the Iron Gods motorcycle gang.
Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь. Tell this band of misfits what you smell.
В прошлом, членство в банде было "переходным обрядом". It used to be the gang was a rite of passage.
Как же я рада тебе и твоей развеселой банде. And am i glad to see you and your band of merrymen.
В старших классах, я была бегунком в банде. In high school, I was a runner for a gang.
Любое лицо, которое является главой или занимает любой пост или руководящую должность какого бы то ни было рода в вооруженной банде, будь то в целях захвата того или иного города или местности или уничтожения имущества, принадлежащего государству или группе лиц, либо для нападения на государственные силы или оказания сопротивления таким силам [, действующим] против исполнителей таких правонарушений, подлежит наказанию в виде пожизненных каторжных работ; Anyone who heads or assumes any position or leadership of any nature whatsoever in an armed band, either for the purpose of invading a town or locality or destroying property belonging to the State or to a group of people or for the purpose of attacking or resisting the public force [acting] against the perpetrators of such offences shall be punished by hard labour for life;
К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде. By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang.
Участие в банде не доказано, свидетель отвергнут, алиби подтвердилось. Gang injunction crushed, witness crushed, alibi established.
Я работаю в байкерской банде, перемещающей тонну метамфетамина в Палмдейл. I'm working a biker gang moving a ton of meth out in Palmdale.
Он не состоит в банде, но они держали его на подхвате. He's not in the gang, but they let him hang around.
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов. You're in the gang for four years; you expect to die with about a 25 percent likelihood.
Если Ходж не был в твоей банде информатором, как думаешь, кто им был? If hodge wasn't the informant in your gang, Who do you think it is?
То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно? So you get all worked up, harass the gang, trash Hodge's office, right?
Я не вижу здесь никаких признаков того, что Горски состоял в банде, Джеки. I don't see anything here to indicate Gorski was in a gang, Jack.
И составьте список друзей Данте, которые были в банде на момент ограбления и убийства Аны. Also, put together a list of Dante's fellow gang members who were active during both the robbery and Ana's murder.
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде. And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be.
Он не принадлежал к банде, у него не конфисковывали наркотики, ни задерживали за вождение в нетрезвом виде. He's got no gang affiliations, no drug busts, or D U.I.s.
Если спросишь меня, в чем разница между футбольной командой и уличной бандой, в банде не носят шлемы и наколенники. If you ask me, the only thing different between a football team and a gang, is the gangs don't wear helmets and kneepads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!