Примеры употребления "бандаж вратаря" в русском

<>
Нужен бандаж, повязка. I need an abdominal binder.
То есть вы полностью уверены, что ситуация никак не сказалась на кондициях вратаря? In other words, you are completely confident that the situation in no way has affected the performance of the goalkeeper?
Эл, бандаж нужно затянуть потуже. That bandage wants to be tight, Al.
В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала". In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper.
Ты не хочешь надеть бандаж? You don't want to put on a band-aid?
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
Ты уже не носишь бандаж. You're not wearing your brace.
Ну, думаю, что у вратаря была палка с дефектом, поэтому. Well, I think the goalie was probably playing with a defective stick, so.
Саша Коэн, ловит бандаж Майклза. Sasha Cohen catches Michaels' jock strap.
Провел около вратаря. Took it round the keeper.
Знаешь, индейцы не носили бандаж. You know, the Indians never wore jockstraps.
У вратаря паховое растяжение, матч отменили. Goalie got a groin strain, match was cancelled.
Наденем на него бандаж. We're gonna brace him.
Ребята, вы должны мне помочь, если видели, как Том Эрик взял вратаря "Ливерпуля". You guys have to help me if you saw Tom Erik take the Liverpool goalie.
Это бандаж для языка. This is tongue bondage.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря. His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Почему бы просто не заменить бандаж? Why don't you just replace the truss?
Заполучить вратаря "Ливерпуля". Getting the Liverpool goalie.
Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец. If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger.
А ты сдвинул слишком сильно влево своего вратаря. And you let your goalie drift to the left too much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!