Примеры употребления "баллов" в русском с переводом "score"

<>
Второе место Сун Чан - 580 баллов. Sung-chan, second with a total score of 580.
Установите флажок Добавить оценки для использования суммы трех баллов. Select the Add scores check box to aggregate the three scores.
Первое место повар О, общее количество очков 670 баллов. Chef OH, first place with a total score of 670.
И мой имеет больше всего баллов по шкале Апгар. And I will say my one has the highest Apgar score.
Если тестовых баллов больше 79, учащийся получает оценку B. If the Test Score is greater than 79, then the student gets a B
Если тестовых баллов больше 59, учащийся получает оценку D. If the Test Score is greater than 59, then the student gets a D
Если тестовых баллов больше 69, учащийся получает оценку C. If the Test Score is greater than 69, then the student gets a C
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. Successful landing will score 30% more than stable orbit.
Тексты, соответствующие каждой сумме баллов респондента отображаются для каждой группы результатов. Texts that correspond to each respondent’s score are displayed for each result group.
Так как нет оценок выше 95 баллов, возвращается значение #ДЕЛ/0!. Because there are no scores greater than 95, #DIV0! is returned.
Если тестовых баллов (в ячейке D2) больше 89, учащийся получает оценку A. If the Test Score (in cell D2) is greater than 89, then the student gets an A
Респонденты из США оценили стоимость в 46,7 из возможных 200 баллов. U.S. respondents gave cost satisfaction a 46.7 out of a possible score of 200.
Более того, ни одна страна не имеет баллов выше среднего по всем 15 параметрам. Indeed, not a single country scores above average across all 15.
Конкурс в купальниках даёт ещё 15% баллов демонстрирует грацию, атлетизм и осанку каждой женщины. The Swimsuit Preliminary accounts for 15% of the total score and tests the grace, athleticism and poise of each lovely woman.
Европейские университеты, которые обычно выглядят слабо в существующих рейтингах, по этим критериям набирают больше баллов. European universities, which tend to fare poorly in existing rankings, score better on some of these criteria.
Что касается баллов по женским признакам, то разницы между онлайновыми и письменными опросами мы не нашли. We found no difference between online and offline femininity scores.
Эта пятерка лидирует по стоимости. Numbeo присваивает 100 баллов за самую высокую стоимость жизни в определенной стране. The top five are over the top in terms of cost, with Numbeo giving a score of 100 for the highest cost of living in a given country.
США, впрочем, не стоит задаваться: они тоже опустились на одну позицию – на 19 место - получив 7,3 баллов. The U.S. can’t afford to be smug, as it also fell one place to 19th with a score of 7.3.
Позволяет размещать Публикации, публиковать действия Open Graph, достижения, количество набранных баллов и так далее от имени пользователя приложения. Provides access to publish Posts, Open Graph actions, achievements, scores and other activity on behalf of a person using your app.
Суд исходил из того, что выражение " фактические ошибки " означает ошибки в личных данных претендентов или в подсчете баллов. The court understood the term “factual errors” to mean errors in the personal data of the applicants or in the calculation of the scores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!