Примеры употребления "бал - маскарад" в русском

<>
Нет, это на бале-маскараде. No, it was for a masquerade.
16 Марта 1792 года был устроен бал-маскарад On March 16, 1792 - - a masquerade ball was held
Через пару дней пройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад. The big annual charity masquerade ball is in a few days.
Мы были бы злыми зелеными красавицами этого бала-маскарада. We would have been the angry green belles of the masquerade ball.
Я пойду на бал-маскарад и убью ее сегодня вечером. I'm gonna go to the masquerade ball, And I'm going to kill her tonight.
Он не просто так перешел на темную сторону после бала-маскарада. It's no coincidence that he turned dark after the masquerade ball.
Как и Пекинские Игры, Берлинские Олимпийские Игры были задуманы как "первый бал". Like the Beijing Games, the Berlin Olympics were conceived as a coming-out party.
Нам с сестрой разрешали есть конфеты, допоздна не ложиться спать и устраивать маскарад для нашего района. My sister and I were allowed to eat candy, stay up late and play dress-up for the neighborhood.
Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев. Thus reigns the collectivist mentality that drives the unending feud between Jews and Palestinians.
Твой брат сказал - маскарад. Your brother said fancy dress.
Это что, какой-то бал дебютантов? What is this, like a debutante ball?
И кто разыгрывает маскарад перед Альфонсо, отличным воином и наследником Неаполитанского королевства? Who masquerades before Alfonso, warrior par excellence and heir of the Kingdom of Naples?
Хэдди, я не хочу чтобы ты чувствовала себя обязанной только потому, что сегодня школьный бал и все твои друзья сняли себе номера. Haddie, I don't want you to feel pressure just because, you know, it's prom night and your friends got rooms.
Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим? That i was renting a tuxedo to attend a masked ball without a mask or an invitation to go get a girl who not only has a mask and an invitation, but another date?
У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки. Little Miss Perfect has her Cinderella Ball tonight.
Мы же не на маскарад идем. It's not a fancy dress party.
Это тебе не школьный бал, Таня. It's not the senior prom, Tanya.
Ты что, Пострелёнок, собрался на маскарад? What are you, imp, gathered at the masquerade?
А школьный бал? And prom night?
Так или иначе, но теперь Израиль, похоже, отбросил маскарад. In any case, Israel now seems to have dropped the charade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!