Примеры употребления "бак" в русском

<>
Топливный бак сухой, как мартини. Fuel tank's dry as a martini.
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки; In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets;
Значит, есть Бак, Элис, Чатни. So, there's Buck, Alice, Chutney.
Но вдруг БАК ничего не найдет? But perhaps, just perhaps, the LHC will find nothing.
Думаю, это наш внешний топливный бак. I think that's the auxiliary fuel tank.
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки; правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН. In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets; Japan’s government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice.
Бак сказал, что мы просто навестим их. And Buck said we were just going on a visit.
Большой андронный коллайдер (БАК) предоставляет такую возможность. The Large Hadron Collider (LHC) rises to the opportunity.
Давай, милый, а я солью бак. Come on, sweetheart, and I'm gonna drain the tank.
Президент Южной Кореи Ли Мен Бак начал подготовку к этому непредвиденному обстоятельству, предложив ввести специальный "Налог на объединение", который поможет покрыть издержки после распада династии Ким. South Korean President Lee Myung-bak has wisely begun to prepare for that contingency by proposing a special "Unification Tax" to help pay the costs of the Kim dynasty's eventual disintegration.
Бак, почему ты не собираешь свои вещи? Buck, why don't you go and pack your things?
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. Remember in your car you have a gas tank.
И южнокорейский президент Ли Мен Бак, судя по изменению его политики, и Ким Чен Ир, судя по возобновлению его ядерного шантажа, похоже, стремятся у ухудшению взаимоотношений. South Korean President Lee Myung-bak, through his flip-flops, and Kim Jong Il, with his renewed nuclear blackmail, both seem determined to see relations deteriorate.
Но в качестве настройщика Бак не очень подходил. But Buck as a roadie didn't seem fitting.
У нас здесь БАК, который создаст Вселенную в раннем периоду. Here we have LHC, looking at the universe at the earliest time.
Эта задача про бак воды мне нравится. I like this question. It's about a water tank.
Ли Мён Бак выразил благодарность Исламу Каримову за приглашение посетить Узбекистан и подчеркнул, что эта встреча предоставляет хорошую возможность для обсуждения состояния взаимоотношений, подробного обмена мнениями по вопросам сотрудничества на перспективу. Lee Myung-bak expressed gratitude to Islam Karimov for the invitation to visit Uzbekistan and stressed that the meeting presented a good opportunity to discuss the state of mutual relations and have a thorough exchange of views on long-term cooperation issues.
Мисс Бак говорит, что это можно вылечить фиалковой настойкой. Miss Buck says they can treat it with a dab of gentian violet.
Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто. If the LHC finds particles that fit this E8 pattern, that will be very, very cool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!