Примеры употребления "базовому" в русском с переводом "underlying"

<>
(а) будут ограничены или приостановлены торговые операции по базовому инструменту на какой-либо валютной бирже; или (a) trading in an Underlying Instrument on any exchange is limited or suspended; or
Например, введите 1, чтобы присоединить первый столбец списка или поля со списком к базовому полю, заданному в свойстве Данные. For example, type 1 to bind the first column in the list box or combo box to the underlying field specified in the Control Source property.
Мы проводим периодические проверки с целью обеспечения того, чтобы получаемые нами ценовые данные по Базовому инструменту представляли собой конкурентные исполнимые цены. We undertake periodic reviews to ensure that the Underlying Market price data we receive represents competitive executable prices.
Маржа: Гарантийные средства, необходимые для открытия позиций или сохранения открытых позиций, как указано в Условиях контракта по каждому Базовому активу Финансового инструмента. Margin: The necessary guarantee funds to open positions or to maintain open positions, as determined in the Contract Specifications for each Underlying in a Financial Instrument.
В случаях, когда обстоятельства, относящиеся к Базовому инструменту, могут влиять на будущую цену и стоимость Поручения в дальнейшем, мы будем прилагать разумные усилия для достижения справедливого исполнения для вас. Where circumstances relating to an Underlying Market might affect the future price and the value of the Order going forward, we will take reasonable efforts to achieve a fair execution for you.
По мере добавления в группу обеспечения доступности баз данных серверы присоединяются к базовому кластеру, система Exchange автоматически настраивает модель кворума кластера, и серверы добавляются в объект группы обеспечения доступности баз данных в Active Directory. As each subsequent server is added to the DAG, it's joined to the underlying cluster, the cluster's quorum model is automatically adjusted by Exchange, and the server is added to the DAG object in Active Directory.
Мы оставляем за собой право в любой момент в течение срока такого ограничения или приостановки корректировать по своему усмотрению Цену на Базовый инструмент, находящийся под воздействием, но с учетом преимущественной рыночной конъюнктуры, влияющей на торговые операции в целом, или торговые операции по такому Базовому инструменту. We reserve the right at all times during the term of any such limitation or suspension to adjust the Underlying Instrument Price of any affected Underlying Instrument in our reasonable discretion but having regard to the then prevailing market conditions affecting trading as a whole or trading in such Underlying Instrument.
Канал HighAvailability также используется диспетчером Active Manager для записи в журнал событий, относящихся к событиям отслеживания роли Active Manager и работы базы данных, таких как операция подключения базы данных и усечение журнала, а также для записи событий, относящихся к базовому кластеру группы обеспечения доступности баз данных. The HighAvailability channel is also used by Active Manager to log events related to Active Manager role monitoring and database action events, such as a database mount operation and log truncation, and to record events related to the DAG's underlying cluster.
e) структурированные финансовые продукты, условия, торговли которых гарантируют инвестору возврат части первоначальных вложений и в основе которых лежит производный финансовый инструмент или финансовый инструмент доходность которого привязана к базовому активу, упомянутому в 3 статье Закона ЛР «О рынке финансовых инструментов», второй части, четвертом пункте, если не исключена возможность потери части первоначально вложенного капитала. e) structured financial products, if their trading conditions guarantee return of part of initial investment to the investor and where the underlying assets are derivative financial instruments or financial instruments whose yields are related to underlying assets listed in Article 3 of the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia, section 2, paragraph 4, if the possibility is not excluded that part of the initial investment would be lost.
В случае если наши правила управления рисками диктуют, что мы должны исполнить Поручение по Базовому инструменту, связанное с Инструментом, которого касается Поручение клиента, и мы получаем более одного Поручения клиента по такому Инструменту, то мы будем исполнять Поручения в порядке их поступления, кроме случаев, когда Поручения клиента могут быть объединены для получения лучших результатов исполнения для наших клиентов. Where our risk requirements dictate that we must execute an Order in an Underlying Market related to the Market of a client’s Order and we receive more than one client Order for that Market, then we will execute the Orders on a first-in-time basis, unless the client Orders can be combined to obtain a better execution outcome for our clients.
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Цена Базового инструмента x Контрактное количество Underlying Instrument Price x Contract Quantity
Экспортируются все поля и записи базового объекта. All fields and records in the underlying object are exported.
Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Цена базового актива отмечена вертикальным маркером на 875. The underlying is indicated with the vertical marker at 875.
Требование по марже зависит от базового актива инструмента. The Margin requirement will depend on the underlying asset of the instrument.
Все цены основаны на официальном закрытии базового рынка. All prices are based on the official close of the underlying market.
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы Rates are quoted prices of underlying assets
Опцион может быть на покупку или продажу базового актива: There are options to buy and to sell an underlying asset:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!