Примеры употребления "базовая цена" в русском с переводом "base price"

<>
Переводы: все38 base price37 другие переводы1
Базовая цена и корректировки цены Base price and price adjustments
Используйте себестоимость номенклатуры как базовая цена. Use the item cost price as the base price.
Базовая цена за ночь в отеле. Base price per night for this hotel.
Базовая цена — цена продажи до применения коммерческих соглашений и корректировок цен. Base price – The sales price before trade agreements and price adjustments are applied.
Базовая цена может быть настроена для каждого продукта и для каждого мастера продукта. The base price can be set up for each product and for each product master.
Базовая цена каждого компонента комплекта является ценой продукта в момент его добавления в комплект продуктов. The base price for each kit component is the price of the product at the time that it was added to the product kit.
В этом примере средняя базовая цена равна 1600,00: (2000 + 1800 + 1500 + 1100)/4 = 1600,00. In this example, the average base price is 1,600.00: (2000 + 1800 + 1500 + 1100) / 4 = 1,600.00.
В этом примере максимальная базовая цена равна 2000,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения. In this example, the highest base price is 2,000.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
В этом примере минимальная базовая цена равна 1100,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения. In this example, the lowest base price is 1,100.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
Базовая цена, настроенная напрямую в продукте корректируется любыми сведениями о цене, которые могут быть взяты из коммерческого соглашения. A base price that is set up directly on a product is adjusted by any price information that can be derived from a trade agreement.
Корректировка цены каждого продукта основана на том, какой процент от общей базовой цены комплекта продуктов представляет базовая цена каждого продукта. The price adjustment to each product is based on the percentage that each product’s base price contributes to the total base price for the product kit.
При вводе варианта продукта в строку заказа на продажу, базовая цена корректируется любыми строками коммерческого соглашения, совпадающими с аналитиками склада варианта продукта. When you enter a product variant on a sales order line, the base price is adjusted by any trade agreement lines that match the inventory dimensions of the product variant.
Однако если сведения о ценах, такие как коммерческое соглашение или базовая цена, доступны, некоторые суммы могут быть пересчитаны на основе правил политики в отношении перемещения цены и скидки. However, if price information such as a trade agreement or a base price is available, some of the amounts might be recalculated based on policy rules for price and discount transfers.
Если коммерческое соглашение или базовая цена существуют для номенклатуры или поставщика, цены и скидки пересчитываются на основе коммерческого соглашения или базовой цены и применяются к заказу на покупку. If a trade agreement or base price exists for the item or vendor, the prices and discounts are recalculated based on the trade agreement or the base price and applied to the purchase order.
Например, базовая цена продажи номенклатуры 4702 составляет 2000,00. For example, item 4702 has a base sales price of 2,000.00.
Базовая цена продажи номенклатуры не специфичная для определенного местоположения, и она может быть переопределено вручную. The base purchase price is not site-specific, and it can be manually overridden.
Базовая цена продажи номенклатуры используется в качестве цены продажи по умолчанию в заказах на продажу и в предложениях по продажам. The item's base sales price is used as a default sales price on sales orders and sales quotations.
Обновление базовых цен и индексов подписок. Update the base prices and indexes for subscriptions.
Обновление базовой цены или указателя для подписок. Update the base price or the index for the subscriptions.
Каждый компонент в модели конфигурации продукта имеет базовую цену. Each component in a product configuration model has a base price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!