Примеры употребления "бабушке" в русском с переводом "grandma"

<>
Этот красный зонт напомнил ей о бабушке. The red umbrella reminded her of her grandma.
Мам, мы можем позвонить бабушке Пет и дедушке Тегу? Uh, mom, can we call grandma Pat and grandpa Tag?
В оранжерее я помогал своей бабушке срезать георгины для рынка. At the nursery, I helped my grandma to cut dahlias for markets.
Давай так, я пакую наши шмотки и мы возвращаемся к бабушке. Look, okay, I will pack up our stuff and we will go back to Grandma's.
И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!" So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!"
Мой отец нанял эту косноязычную иностранку восемь лет назад, чтобы заботиться о моей бабушке. My father hired this foreign woman eight years ago to look after my Grandma.
А ведь прошло 40 лет с тех пор, как он сделал там бабушке предложение. Although it was 40 years ago, when he made grandma a marriage proposal.
Он отвез ребенка к бабушке, затем заехал в банк и снял большую сумму денег. He dropped his kid off with grandma, then he made a stop at the bank and took out a large cash withdrawal.
Хьюстон это его третье местонахождение из-за нарушений безопасности Потому что он продолжает звонить своей бабушке. Houston's his third relocation on a security violation because he kept calling his grandma.
Она может взять свой iPhone, подключить к роботу, послать сообщение бабушке, которая живёт на другом конце страны. That girl can take her iPhone, put it on the robot, send an email to Grandma, who lives on the other side of the country.
В связи с недавними оплошностями, которых не изменить, моя светская жизнь требует принятия чрезвычайных мер, и единственный способ всё исправить - позвонить бабушке. Due to recent missteps not to be rehashed, my social life is at a code red, and the only way to fix it is to call on Grandma.
Здесь полезно помнить "правило бабушки". Спросите себя: можно ли показать видео, которое я хочу снять или опубликовать, своей бабушке, родителям, начальнику или будущему работодателю? Remember “The Grandma Rule”: Is what you’re filming or posting something you’d want your grandmother, boss, future employer, parents, or future in-laws to see?
Бабушка сделает тебе модную прическу. Let grandma get you kitschy.
Моя бабушка классно подает, кстати. My grandma could pitch a shutout, by the way.
Бабушка, ты совершаешь невероятную ошибку. Grandma, you are making an enormous mistake.
Родилась моя бабушка, 1981 год. And this is when my grandma was born, 1891.
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка? Do you know what a shiv is, grandma?
Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш? So how have you been, grandma blanche?
А бабушка даже бровью не повела. And Grandma didn't even bat an eyelid.
Бабушка и дедушка уехали в отпуск. Grandma and grandpa are on vacation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!