Примеры употребления "африканских" в русском

<>
Переводы: все4520 african4172 africa311 другие переводы37
Poн Эглэш об африканских фракталах Ron Eglash on African fractals
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров. This is particularly true for farmers in Africa.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Most African wives dread the season.
То же самое можно сказать о сегодняшних африканских дорогах. The same can be said today about Africa's roads.
Они являются потомками диких африканских кошек. They are descended from wild African cats.
В случае африканских фермеров эти проблемы выражены особенно ярко. For Africa's farmers, the challenges are particularly pronounced.
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств) Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States)
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран. Another lesson concerns Africa's failed political leadership.
Медовый месяц для экономики африканских стран окончен? Is the honeymoon over for African economies?
Мобилизация правительств африканских стран на борьбу с ВИЧ/СПИДом Mobilizing Africa's Governments to Fight HIV/AIDS
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации. Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
Приют для диких африканских кошечек Фила и Энн оказался фальшивкой. Phil and Ann's wild pussy cat refuge for Africa is a fake.
Высвобождение потенциала занятости африканских женщин – лучший способ ее преодоления. Unleashing the employment potential of African women is the best way to overcome it.
Возможно, более тревожным для будущего является поддержка Китаем авторитарных африканских лидеров. Of perhaps greater long-term worry is the support that China providesor Africa's authoritarian rulers.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому. The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
оказание поддержки Конференции министров африканских стран по водоснабжению (3); Support to the African Ministerial Conference on Water Activities (3);
Но это признание не оправдывает африканских "царьков", передававших своих подданных в руки работорговцев. But this recognition does not exonerate Africa's "kinglets," who handed their subjects over to the slave traders.
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран. The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.
Большинство африканских стран отмечали стабильный или растущий уровень злоупотребления каннабисом за предыдущий год. Most countries in Africa reported that cannabis abuse was stable or increasing over the previous year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!