Примеры употребления "африканские косички" в русском

<>
Те африканские страны, которые в настоящее время развиваются, добились этого только благодаря тому, что они избавились от агрессивных лидеров и открыли свои рынки для частных компаний. The African nations that are advancing are doing so because they have rid themselves of belligerent leadership and opened their markets to private industry.
Косички - это замечательно. Braids are fine.
Мы наблюдаем это в развивающемся мире: многие африканские и азиатские страны попали в спираль политических неудач, экономической нестабильности и человеческих страданий. We see this in the developing world: Many African and Asian countries are caught in a spiral of political failure, economic instability, and human suffering.
Ты отрезал её косички и бросил их за радиатор. You cut her pigtails off and threw 'em behind the radiator.
Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; African farmers know that they need fertilizer;
Мама и папа будут жить долго и счастливо, а мы с Сэмом вырастем, играя в Малой лиге и таская девчонок за косички? Mom and dad live happily ever after, And Sam and I grow up Playing little league and chasing tail?
Африканские биржи тоже должны подумать об этом. African exchanges should consider it, too.
Не хватало зубов, косички. Buck teeth and pigtails.
С середины 1990-ых годов африканские экономические системы достигли более высоких темпов роста, чем средние мировые показатели. Since the mid-1990's, African economies have been recording growth rates that are higher than world averages.
Мы не будем друг другу косички заплетать после этого. We're not braiding each other's hair after that.
Со своей стороны, африканские игроки жаловались, что их отсутствие в Европе уменьшило их заработки во время наиболее важного периода игр Лиги. For their part, African players grumbled that their absence from Europe reduced their commercial opportunities during a crucial period of league play.
Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички. I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами. Africa's media must respond with its own analyses, explanations, and narratives.
Я уже привыкла к тому, что ты дергаешь меня за косички. I've gotten used to you pulling my pigtails.
Данная программа оказалась настолько успешной, что теперь ей подражают многие африканские страны. The program has been so successful that it is being emulated across Africa.
Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички. Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids.
Африканские ученые не только обязаны, но это также и в их интересах убедить правительства своих стран в ценности науки и в необходимости поддержки таких усилий. African scientists not only have an obligation but a self-serving interest to convince governments of the value of science and the need to support such endeavors.
Или когда я хотел отрастить косички? Was it when I wanted cornrows?
По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по-старинке: While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old-fashioned way:
Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках? Wanna braid each other's hair and talk about boys?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!