Примеры употребления "африканец" в русском с переводом "african"

<>
Переводы: все321 african321
Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии. He's the only African who's contributing to this.
В конце концов, утверждают такие люди, средний африканец станет чуть-чуть богаче. After all, such people argue, the average African would be a bit less poor.
Например, средний Африканец сегодня использует около одной десятой части энергии, используемой средним Европейцем. The average African, for example, today uses about one-tenth of the energy used by the average European.
75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания. 75-year-old African man presented to our hospital following a rapid onset of hemoptysis.
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth;
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным. No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
ТР: Если подумать, глазное яблоко у всех одинаково, будь ты американец или африканец. И проблемы, и их решения - одинаковы. TR: If you think about it, I think the eyeball is the same, as American or African, the problem is the same, the treatment is the same.
Они должны одинаково отличаться, потому что нет никакой причины, по которой один африканец был бы генетически ближе неандертальцу, чем другой. They should be equal, have no reason to be closer to one African than another African.
И он сказал мне в конце этого года: "Жаклин, это было так унизительно, потому что я думал, что как фермер и как африканец я смогу понять, как переступать различия культуры. And he said to me at the end of his year, "Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture.
Нельзя утверждать, что мир «плоский», когда типичный африканец получает инвестиции в свой человеческий капитал в несколько сотен долларов, в то время как богатые американцы получают подарок от родителей и общества более чем на полмиллиона долларов. One cannot really claim that the world is “flat” when a typical African receives investment in his or her human capital of a few hundred dollars, while rich Americans get a gift from their parents and society in excess of a half-million dollars.
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят. In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see.
Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы. If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages.
На самом деле, он был одним из самых харизматичных и очаровательных лидеров, которых я встречал; другие два – бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан и бывший госсекретарь США Колин Пауэлл – которые также Африканец и Афро-Американец. In fact, he is among the most charismatic and charming leaders I have met; the other two – former United Nations Secretary-General Kofi Annan and former US Secretary of State Colin Powell – also are either African or African-American.
Я всегда играл экзотичного африканца. I was always playing the exotic African.
И да, мы, африканцы, можем. And yes, we Africans can.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. I was playing the violent African, the African terrorist.
Менее 1% африканцев переехали в Европу. Less than 1% of Africans have relocated to Europe.
Африканцы не представляют важности для американской политики. Africans barely count in American politics.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете. Many Africans will fall back into desperate poverty.
Африканцы – опоздавшие люди в движении к демонетизации. Africans are latecomers to the demonetization movement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!