Примеры употребления "аукционе" в русском

<>
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
В аукционе участвует ваша ставка. You compete in the auction with your bid.
Вы давали объявление об аукционе? Come about the auction item?
Подробнее о ставках и аукционе рекламы. Learn more about bidding and the ads auction.
Может, попытаются продать машину на аукционе. They try to sell it at auction maybe, maybe not.
Купить ее можно только на аукционе AdWords. These ads are sold to advertisers via the AdWords Auction.
Вероятно, подделка произведений искусства на аукционе Салливана. Potential art forgery at the Sullivan Auction House.
Подробнее о нашем аукционе рекламы см. здесь. Learn more about our ads auction.
Сейчас он в Ливорно на винном аукционе. He's in Livorno at a wine auction as we speak.
Господину, который купил все лоты на сегодняшнем аукционе. To the gentleman who bought every item in today's auction.
Я только что купил дом на аукционе неплательщиков. I just bought a house at a foreclosure auction.
Это значение определяет конкурентоспособность вашего объявления на аукционе. Cost per view is a valuable signal about the competitiveness of your ad in the auction ecosystem.
Рекламодатели могут купить их только на аукционе AdWords. These are sold to advertisers via the AdWords auction.
Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. I was at the metropolitan museum of art for a charity auction.
Оливия рассказала мне, что она планировала на аукционе холостяков. Olivia told me what she had planned at the bachelor auction.
«Сибнефть» впоследствии была приватизирована на аукционе, который Абрамович «выиграл». Sibneft was subsequently privatized in an auction, which Abramovich “won.”
Но подумай, сколько денег я помог заработать на аукционе. But think about how much money I brought into the auction.
Он размещается перед видео и предлагается рекламодателям на аукционе AdWords. These non-skippable ads are sold to advertisers via the AdWords Auction.
Я не знаю, слышал ли ты о предстоящем аукционе холостяков? Well, I don't know if you've heard about the upcoming bachelor auction?
Так, у нас есть несколько лотов на аукционе, которые представлю я. So there are some special auction items I will be dealing with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!