Примеры употребления "аудит" в русском с переводом "audit"

<>
"Помехи" - внутренний аудит интрасети АНБ. "Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet.
Аудит соответствия требованиям Microsoft Exchange Microsoft Exchange Compliance Audit
Как проходит наш аудит безопасности? How we doing on that security audit?
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Вам нужен аудит входа пользователей или возможность немедленного запрета. You require sign-in audit and/or immediate disable.
Внутренний аудит проводится компанией Ernst & Young, внешний - компанией Deloitte. Internal audits are performed by Ernst & Young and external audits by Deloitte.
Пользователи могут отслеживать, категоризировать и проводить аудит записей регистра бюджета. Users can track, categorize, and audit budget register entries.
(Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Аудит > Обращения аудита.) (Click Compliance and internal controls > Common > Audit > Audit cases.)
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Тип правила политики. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Policy rule type.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Критерии группировки обращений. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Case grouping criteria.
Просмотрите записи бюджетного регистра, чтобы отслеживать бюджетные операции и выполнять их аудит. View budget register entries to help you track and audit budget activities.
08. Лицензия и аудит. Что это дает клиентам и где хранятся деньги? 08. License and Audit – How can Clients can Benefit from it and where is the Money Kept?
Операторам следует вести экологический аудит своих установок и поощрять использование систем рационального природопользования. Operators should implement environmental audits for their facilities and promote use of environmental management systems.
Откройте раздел Управление соответствием > Аудит и щелкните Просмотреть отчет журнала аудита действий внешнего администратора. Go to Compliance management > Auditing and click View the external admin audit log report.
Для этого откройте разделы Управление соответствием > Аудит и щелкните Просмотреть журнал аудита действий администратора. To do this, go to Compliance Management > Auditing and click View the administrator audit log.
Они проводит независимый международный аудит, публикуют годовые отчёты, в их советах присутствуют независимые директора. They undergo independent international audits, publish annual reports, and maintain boards with independent directors.
Она содержит подпапки Deletions (Удаления), Versions (Версии), Purges (Очистка), DiscoveryHolds (Удержания) и Audits (Аудит). It contains the Deletions, Versions, Purges, DiscoveryHolds, and Audits sub-folders.
Мы также регулярно проводим аудит системы на наличие потенциальных уязвимостей и возможностей для атаки. We also regularly audit our system for possible vulnerabilities and attacks.
Регулирование, систематический аудит и внешний контроль – это необходимые и желательные условия для защиты активов клиентов. Regulation, regular audits and external controls are necessary and welcome implementations to protect our customer's assets.
Теперь можно автоматически просмотреть бизнес-документы на предмет нарушений политики, которые запускают проверку или аудит. You can now automatically review business documents for policy violations that trigger a review or audit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!