Примеры употребления "аудиторов" в русском

<>
(SWE) Экспорт финансовой информации для аудиторов (SWE) Export financial information for auditors
(SWE) Экспорт финансовой информации для аудиторов [AX 2012] (SWE) Export financial information for auditors [AX 2012]
Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний. Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors.
Аудиторские фирмы не могут назначаться в качестве статутных аудиторов компаний. Audit firms cannot be appointed as statutory auditors of companies.
Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia
Это Управление публикует списки получивших лицензии экспертов по аудиту и аудиторов на своем вебсайте. The authority publishes a list of licensed audit experts and auditors on its website.
Если мы не можем положиться на лучших аудиторов, можем ли мы продолжать доверять дипломированным бухгалтерам? If we cannot rely on the best auditors, can we continue to trust chartered accountants?
Как правило, большинство серьезных регуляторов допускают только известных аудиторов, таких как Deloitte, KPMG, Ernst & Young или PriceWaterhouseCoopers. As a rule, most of the important regulators only accept audits done by major auditors like Deloitte, KPMG, Ernst & Young or PriceWaterhouseCoopers.
Для оценки своей системы она периодически приглашает независимых квалифицированных аудиторов, которые проводят контрольный анализ и формулируют рекомендации. They invite independent qualified auditors to assess their system periodically to get a check and further guidance.
В Законе о корпорациях устанавливается также, что назначение и снятие с должности аудиторов является прерогативой административного совета или совета директоров. The Corporate law also determines that the appointment and removal of auditors is the responsibility of the Administrative Council or board of directors.
Разрабатывается также национальный учебный комплект для подготовки аудиторов в целях оказания помощи в осуществлении программы аудита в области авиационной безопасности. A national auditors training package is also being developed in order to assist in the implementation of the aviation security audit programme.
Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов – как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер». There is even – reminiscent of Hermann Hesse’s last novel, The Glass Bead Game – an international body that audits the bodies that audit the auditors.
Египетское общество адвокатов и аудиторов проводит семинары и коллоквиумы по различным вопросам МФСО/ЕБС, открытые для практических работников и ученых. The Egyptian Society of Accountants and Auditors organizes seminars and workshops open to practitioners and academics on various issues of IFRS/EAS.
Им также потребуется соблюдать те же правила, касающиеся независимости аудиторов и ограничений на услуги, которые они могут оказывать аудиторским клиентам. They will also need to adhere to the same rules regarding auditor independence and limitations on services that they may provide to audit clients.
Разрабатывается также национальный учебный комплект материалов для подготовки аудиторов в целях оказания помощи в осуществлении программы аудита в области авиационной безопасности. The national auditors training package was also being developed to assist in the implementation of the aviation security audit programme.
Группа по международным торговым и деловым операциям 12 поддерживала контакты со Шведской организацией по стандартизации СИЕ и Шведским институтом аудиторов СРФ. International trade and Business Processes Group 12 had contacts with the Swedish SIE Standardisation Organisation and the Swedish Auditors'Institute SRF.
Национальная палата статутных аудиторов (НПСА) устанавливает стандарты аудита в рамках процесса, охватывающего консультации с министерством финансов и Польским управлением финансового надзора. The National Chamber of Statutory Auditors (NCSA) sets auditing standards through a process that embraces consultation with the Ministry of Finance and the Polish Financial Supervision Authority.
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы? Should it train more bank auditors and accountants, even if it means fewer secondary-school teachers?
Многие страны прилагают усилия к тому, чтобы сделать аудиторов более независимыми и подотчетными совету в качестве представителей акционеров, а не управленческого звена. In many countries efforts are underway to increase auditor independence and to make the auditor increasingly responsible to the board as a representative of shareholders, rather than management.
В своем последнем докладе об интеграции природоохранной деятельности в сотрудничество в области развития Европейский суд аудиторов сделал ряд замечаний по этому вопросу. The European Court of Auditors, in their recent report on the integration of the environment in development cooperation, made a number of observations in this respect
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!