Примеры употребления "атмосферными" в русском

<>
Переводы: все444 atmospheric436 weathering3 другие переводы5
Усилия направлены на создание комплексного подхода к оценке мер борьбы с загрязнением от твердых частиц наряду с другими атмосферными загрязнителями, такими, как двуокись серы, оксиды азота, летучие органические соединения и аммиак. The efforts are intended to lead to an integrated approach to evaluate abatement measures for particulate matter together with other air pollutants, such as sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia.
Атмосферными индикаторами горения биомассы могут служить также водорастворимый калий и оксалаты, которые, однако, не являются специфичными из-за наличия других крупных источников. Water-soluble potassium and oxalate have also been used as tracers of biomass combustion in the atmosphere, but they are not specific due to other significant sources.
ЮНМОВИК продолжала разрабатывать обновленную систему дальнейших инспекций и контроля за ракетами и другими атмосферными беспилотными средствами доставки, опираясь на опыт Комиссии в этой области. UNMOVIC has continued to develop an updated system for future inspection and verification of missiles and other unmanned aerial delivery vehicles, drawing on the Commission's experience in this area.
партия- металлические баллоны и корпуса: " партия " представляет собой группу последовательно изготовленных металлических баллонов или корпусов, характеризующихся одним и тем же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами, процессом изготовления, оборудованием для изготовления и термической обработки и продолжительностью времени, температурой и атмосферными условиями в процессе термической обработки; batch- metal cylinders and liners: A " batch " shall be a group of metal cylinders or liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design, specified material of construction, process of manufacture, equipment for manufacture and heat treatment, and conditions of time, temperature and atmosphere during heat treatment.
вопросам В настоящем докладе представлены результаты одиннадцатого совещания Группы экспертов по технико-экономическим вопросам, которое состоялось 2 апреля 2007 года в Риме, и Рабочего совещания по новым технологиям борьбы с атмосферными выбросами, которое было проведено Группой экспертов 3 апреля в соответствии с пунктом 1.6 плана работы на 2007 год, принятого Исполнительным органом на его двадцать четвертой сессии. This report presents the results of the eleventh meeting of the Expert Group on Techno-economic Issues, held on 2 April 2007 in Rome, and of the Workshop on Emerging Technologies for Air Pollution Abatement, held by the Expert Group on 3 April, in accordance with item 1.6 of the 2007 workplan adopted by the Executive Body at its twenty-fourth session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!