Примеры употребления "аспирантом" в русском

<>
Был, в частности, младшим научным сотрудником и доцентом Института усовершенствования по науке управления в Шпайере; стипендиатом конгресса и референтом по вопросам законодательства в палате представителей, Вашингтон, округ Колумбия; аспирантом Калифорнийского университета в Беркли; государственным служащим (руководитель группы советников «Денкфабрик») в канцелярии премьер-министра в Киле (1989-1993 годы). He has been, inter alia, research fellow and assistant professor at the Postgraduate School of Administrative Sciences, Speyer; Congressional Fellow and Legislative Assistant in the House of Representatives, Washington, D.C.; research fellow at the University of California at Berkeley; and civil servant (director of the “Denkfrabrik” think-tank) in the Prime Minister's Office in Kiel (1989-1993).
Будучи аспирантом этого нельзя делать. And as a graduate student, you can't do that.
Некоторые из них похожи на те места, где я жил, будучи аспирантом. Some of them look like places I lived in as a graduate student.
Она произошла с аспирантом - я работаю в Рутгерс, и двое моих коллег - Арт Арон работает в Эсюэнуай Стонибрук. It was a graduate student at - I'm at Rutgers and my two colleagues - Art Aron is at SUNY Stony Brook.
Когда Кузин в 1996 году, будучи аспирантом, стал работать в лаборатории Фрэнкса, он, наконец, получил возможность их изучать. When Couzin became a graduate student in Franks’ lab in 1996, he finally got his chance to work on them.
— Мы с моим аспирантом Хонг-Ян Ши моделировали экосистему организма под названием Prochlorococcus — цианобактерии, которая живет в океане и использует фотосинтез. My graduate student Hong-Yan Shih and I modeled the ecosystem of an organism called Prochlorococcus, a type of cyanobacteria that lives in the ocean through photosynthesis.
Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением. As a graduate student at MIT, I had the opportunity to work with Professors Robert Langer and Ram Sasisekharan in an environment rife with innovative thinking.
Примерно в то же время Уотт и Дэвис познакомились еще с двумя людьми, которых советские карты тоже заинтриговали: врачом на пенсии из Лидса Джоном Крукшанком (John Cruickshank) и аспирантом Кентерберийского университета церкви Христа Алексом Кентом, который занимается географией. Around the same time, Watt and Davies met two other men who’d also become intrigued by the Soviet maps: John Cruickshank, a retired surgeon from Leeds, and Alex Kent, a geography graduate student at Canterbury Christ Church University.
В октябре 2015 года судебный процесс, возбужденный Максом Шремсом, 28-летним австрийским активистом по вопросам частной жизни и аспирантом Венского университета, привел к аннулированию так называемого "Соглашения о безопасной гавани", которое регулирует соблюдение фирмами Соединенных Штатов законов о частной жизни граждан Европейского Союза. In October 2015, a court case launched by Max Schrems, a 28-year-old Austrian privacy activist and graduate student at the University of Vienna, led to the annulment of the so-called Safe Harbor agreement that governs how United States firms comply with the European Union's privacy laws.
Г-н Яковидис (Кипр), выступая по главе V доклада, говорит, что в 1960 году, будучи аспирантом, он работал в Гарвардской школе права над вопросом «права государства заканчивать дело миром, отказываться от претензий или добиваться урегулирования претензий от имени своих граждан», который уже тогда был хорошо разработанной областью международного права — как обычного, так и договорного. Mr. Jacovides (Cyprus), speaking on chapter V of the report, recalled that in 1960, as a graduate student, he had worked at Harvard Law School on the question of “the right of a State to compromise, waive or settle claims of its nationals”, which was then already a developed area of international law, in terms of both customary and treaty law.
Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц. Postgraduate student in Avian Biology at Oxford University.
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. And that's a hard sell to a graduate student.
Четверо "отставников", два аспиранта, и антрополог из Пенсильванского "универа". Four ex-military, two grad students, and one anthropology prof from U Penn.
Мой аспирант, Райан Чин, представил проект два года назад на конференции TEDx. My PhD student Ryan Chin presented these early ideas two years ago at a TEDx conference.
Я вижу, что в данный момент вы аспирант. I see you're a postgraduate student at the moment.
Это работа аспиранта Квентина Линдси. This is work done by Quentin Lindsey who's a graduate student.
Кахилл сказал, что это был аспирант, так что я проявил немного инициативы. Cahill said it was a grad student, so I took a little initiative.
В Делфтском университете [Нидерланды] от аспирантов требуют, чтобы они представили и приготовились защищать пять утверждений. Well, the University of Delft requires that its PhD students have to submit five statements that they're prepared to defend.
четвертые девятимесячные курсы для аспирантов по спутниковой связи; Fourth nine-month postgraduate course on satellite communications;
Другой аспирант доказал, что полимеры были безопасны. Another graduate student showed that the polymers were safe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!