Примеры употребления "асбеста" в русском

<>
Переводы: все172 asbestos172
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании. All asbestos use banned in Britain.
Ему надо носить жилетки из асбеста. He has to wear asbestos vests.
Под этой ручкой прослойка из асбеста. There's asbestos under that handle there.
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos
Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах. Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости. Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток. Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Анализ показал следы асбеста, гипсовой штукатурки и старой медной изоляции. Analysis came back with traces of asbestos, gypsum plaster, and old copper insulation.
Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год. Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually.
Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании. Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain.
Мировое производство асбеста растет более чем до 30000 тонн в год. Global asbestos production rises to more than 30,000 tons annually.
Собственно говоря, многие, скорее всего, впервые подвергались воздействию асбеста в классе. In fact many people will have been first exposed to asbestos in the classroom.
Хризотил (гидрат силиката магния); 95 процентов всего асбеста, используемого в Соединенных Штатах. Chrysotile (magnesium silicate hydrate); 95 per cent of all asbestos used in the United States.
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью. People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease.
Я проведу анализ на токсины и проверю на следы ПХД, свинца и асбеста. I'm gonna have the lab run the toxicology and check for trace amounts of PCBs, lead, asbestos.
ВОЗ созвал рабочий семинар по вопросам, касающимся механизмов развития рака клетчатки и оценки хризотилового асбеста. A workshop has been convened by WHO on the mechanisms of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos.
Сотрудница Marks & Spencer подверглась воздействию асбеста в главном магазине компании на Оксфорд Стрит, Лондон Alamy A Marks & Spencer employee was exposed to asbestos at its flagship store in Oxford Street, London Alamy
Ты должен быть уверен, что здание проверено на содержание свинца и асбеста, на трещины в фундаменте. Make sure you check that building out for asbestos and plumbing leaks, cracks in the foundation.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка. Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах. Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!