Примеры употребления "asbestos" в английском

<>
Pliny the Elder describes asbestos. Плиний Старший описывает асбест.
Developing a partnership on asbestos waste. налаживание партнерских отношений в области асбестовых отходов.
Part of the ceiling (vaulted section) had been sprayed with vermiculite which contains asbestos material. часть потолка (сводчатая секция) была опрыскана вермикулитом, который содержит асбестосодержащий материал.
He has to wear asbestos vests. Ему надо носить жилетки из асбеста.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
ECLAC headquarters had asbestos materials present in the insulation on water pipes and as acoustic filler in wall partitions. В штаб-квартире ЭКЛАК асбестосодержащие материалы были обнаружены в изоляции на водопроводных трубах и в звукоизоляционных прокладках в стенных перегородках.
All asbestos use banned in Britain. Всё использование асбеста запрещено в Великобритании.
Pupils perched their Bunsen burners on asbestos mats Школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки
The new conference facilities, pavilions and auxiliary buildings, which were constructed in 1996, do not contain any asbestos material. Новые конференционные помещения, павильоны и вспомогательные сооружения, которые строились в 1996 году, не имеют каких-либо асбестосодержащих материалов.
Asbestos is made up of tiny fibres. Асбест состоит из крохотных волокон.
Okay, so far, I've got some asbestos fibers. Итак, я нашел асбестовую нить.
The internal and external finishings of the building do not contain any asbestos material since it was constructed when use of such materials was already discouraged. Внутренняя и внешняя отделка здания не имеет каких-либо асбестосодержащих материалов, поскольку оно строилось в то время, когда применение таких материалов уже не поощрялось.
There's asbestos under that handle there. Под этой ручкой прослойка из асбеста.
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. К слову, к этому времени относится и начало "асбестового дела".
Alarming allegations that “insufficient account has been taken of unexploded ordnance and landmines, and the presence of asbestos material in the settlement houses scheduled for destruction,” also proved unfounded. вызывающие тревогу инсинуации о том, что «существованию неразорвавшихся боеприпасов и наземных мин вблизи поселений и наличию асбестосодержащих материалов в некоторых домах поселенцев, предназначенных к сносу, уделяется недостаточное внимание», также оказались необоснованными.
Few people do know much about asbestos. Немногие люди действительно много знают об асбесте.
In addition, electrical rewiring work has been completed and asbestos materials in the boiler room removed. Кроме того, в бойлерной была завершена работа по установке новой электропроводки и удалению асбестовых материалов.
A new regulation 3-5 in SOLAS Chapter II-1 (Construction — Structure, subdivision and stability, machinery and electrical installations), which prohibits the new installation of materials containing asbestos on all ships. новое правило 3-5 в главе II-1 СОЛАС («Конструкция: Деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки»), которое запрещает установку нового оборудования из асбестосодержащих материалов на всех судах.
The Houses of Parliament are riddled with asbestos. Здание парламента пронизано асбестом.
Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats. По всей стране, на бесчисленных уроках химии, школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!