Примеры употребления "архитектору" в русском

<>
Переводы: все287 architect287
Чем может помочь мэр города главному архитектору? What could help mayor city chief architect?
Согласно Хернану Бухи, архитектору экономических реформ в Чили, одна из самых сильных оппозиций исходит из компаний с государственной формой собственности и от фирм, ведущих бизнес с правительством. According to Hernan Buchi, an architect of Chile's economic reforms, some of the strongest opposition came from government-owned enterprises and firms engaged in business with the government.
И, действительно, спикер палаты представителей США и лидер большинства в Сенате обратились к архитектору Капитолия с просьбой прекратить использование угля на электростанции Капитолия (хотя это и произошло за несколько дней до акции). And, indeed, the US House Speaker and Senate Majority Leader called on the Architect of the Capitol to stop using coal for the Capitol Power Plant (albeit days before the rally).
Архитекторам обычно присущ некий почерк, - он нужен каждому архитектору, - и этот почерк должен быть виден во всех его постройках, от маленьких домиков до небоскребов. И нам удается очень хорошо поддерживать этот почерк. Также важна комплексность, которая выражается в отношениях между формой здания, его конструкцией, окнами, цветом, и стилем. Это все истинно архитектурные проблемы. Architects tend to work with signature, so that an architect needs a signature and that signature has to work across the scale of houses up to, say, skyscrapers, and that problem of signatures is a thing we're very good at maintaining and working with; and intricacy, which is the relationship of, say, the shape of a building, its structure, its windows, its color, its pattern. These are real architectural problems.
это архитектор с мировым именем. he's a top-ranking architect.
Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный. Brilliant architect but perpetually disorganised.
Дизайн архитектора I.M. Pei. It was designed by the architect I.M. Pei.
Я называю себя архитектором тела. I call myself a body architect.
И мы, архитекторы, оказались трусами. And we architects are cowards.
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор. That was, of course, by Le Corbusier, the famous architect.
Так у архитектора появляется новая роль. So this leads to a new role for the architect.
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? So, what do we architects need to do?
Природа считается самым великим архитектором форм. Nature has been called the greatest architect of forms.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации. Pascal has been called the architect of modern civilization.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
Я привела мэра города и главного архитектора. I led the mayor of the city and the chief architect.
Совместно с архитекторами компании Albert Speer &amp; Together with the architects of Albert Speer &amp;
Вы знаете что-нибудь о его архитекторе? Do you know anything about the architect?
Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда. Businessmen, media moguls, and architects all flock there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!