Примеры употребления "architects" в английском

<>
And we architects are cowards. И мы, архитекторы, оказались трусами.
Indigenous people themselves must be the architects of their own development. Коренные народы сами должны стать зодчими своего собственного развития.
By adopting the viewpoint of the owner, attention can be focused on the complete process of project management for constructed facilities rather than the historical roles of various specialists, such as planners, engineering designers, architects, constructors, fabricators, material suppliers, financial analysts and others. Если встать на точку зрения владельца, то внимание можно сосредоточить на всем процессе управления реализацией проекта строительства, а не на традиционной роли различных специалистов, таких, как те, кто занимается планированием, инженерным проектированием, архитектурными аспектами, строительством, изготовлением оснащения, поставкой материалов, финансовым анализом и другими вопросами.
Now, it's also known to architects. Она также известна архитекторам.
This is a demonstration of good will and of the cooperative relationship that has been established between UNMIK and the Government in Belgrade, of which Mr. Čović is one of the principal architects. Это продемонстрировало добрую волю и те отношения сотрудничества, которые теперь установлены между МООНК и правительством в Белграде и одним из главных зодчих которых является г-н Чович.
Businessmen, media moguls, and architects all flock there. Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Medieval architects raised the art of fortification to new heights and the great castles of the Crusaders such as Kerak and Krak de Chevaliers or Edward I’s chain of massive castles in Wales were masterpieces of defensive engineering. Средневековые зодчие подняли искусство построения крепости на новый уровень: великие замки эпохи крестовых походов, как Керак и Крак де Шевалье, или цепочка массивных построек Эдварда Первого в Уэльсе являют собой шедевры оборонительного проектирования.
Together with the architects of Albert Speer &amp; Совместно с архитекторами компании Albert Speer &amp;
I work with a group of other architects. Я также работаю в группе с другими архитекторами.
So, what do we architects need to do? Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать?
Now, as architects we're trained to solve problems. Архитектор обучен решать проблемы.
See the Microsoft Cloud Networking for Enterprise Architects poster См. плакат "Технологии облачного взаимодействия Майкрософт для корпоративных архитекторов"
How can architects build a new world of sustainable beauty? Kaк может архитектор создать новый мир экологически устойчивой красоты?
Architects, for example, they want to create prototypes of buildings. Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий.
Professional associations, including associations of planners, architects and surveyors, are encouraged: Профессиональным ассоциациям, включая ассоциации планировщиков, архитекторов и топографов, рекомендуется:
To his fellow architects, he says there is only one ethical response. Своим друзьям архитекторам он говорит, есть только один этичный ответ.
Theoretical and practical classes are given by architects, restorers and master-craftsmen. Теоретические и практические занятия проводятся архитекторами, реставраторами и ведущими специалистами.
This is Lafayette Avenue - and as redesigned by Matthews-Nielsen landscape architects. Это авеню Лафейетт, реконструированное ландшафтными архитекторами Маттьюс-Нильсен.
One of the most famous architects is Eduardo Catalano, who popularized this structure. Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
I mean, architects have been thinking about these ideas for a long time. Архитекторы уже давно ломают голову над этим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!