Примеры употребления "архивацию" в русском

<>
Чтобы отключить архивацию заголовков P1 To disable P1 header archiving
Exchange 2016 поддерживает архивацию содержимого из Skype для бизнеса в почтовом ящике пользователя. Exchange 2016 supports archiving of Skype for Business content in a user’s mailbox.
Поиск локальных почтовых ящиков, использующих архивацию на базе Exchange Online для облачных архивных почтовых ящиков. Search on-premises mailboxes that use Exchange Online Archiving for cloud-based archive mailboxes.
Чтобы включить архивацию для других пользователей, снова выберите список почтовых ящиков, нажав клавиши Ctrl+Shift+F6. If you want to enable archiving for additional users, move the focus back to the list of mailboxes by pressing Ctrl+Shift+F6.
Поиск в локальных почтовых ящиках, использующих архивацию на базе Exchange Online для облачных архивных почтовых ящиков. Search Exchange on-premises mailboxes that use Exchange Online Archiving for cloud-based archive mailboxes.
Чтобы включить или отключить архивацию элементов почтового ящика Exchange Online, можно использовать средство чтения с экрана в Центре администрирования Exchange. You can use your screen reader in the Exchange admin center (EAC) to enable or disable archiving of items in an Exchange Online mailbox.
Если вы используете архивацию на базе Exchange Online, то управлять сценариями хранения на месте необходимо в локальной организации Exchange 2016. If you use Exchange Online Archiving to provision a cloud-based archive for your on-premises mailboxes, you must manage In-Place Holds from your on-premises Exchange 2016 organization.
Программная оболочка BUSY способна контролировать все процессы обработки данных- сканирование переписных листов, распознавание, контроль, корректировку данных, преобразование и электронную архивацию данных. The shell of the BUSY software can control all data-processing processes- the scanning of census forms and the recognition, verification, correction, conversion and electronic archiving of data.
Чтобы включить архивацию содержимого Skype для бизнеса в почтовых ящиках Exchange 2016, нужно настроить интеграцию Skype для бизнеса Server 2015 с Exchange 2016. To enable archiving of Skype for Business content in Exchange 2016 mailboxes, you must configure Skype for Business Server 2015 integration with Exchange 2016.
Чтобы найти пользователя, для которого требуется включить архивацию, нажмите клавиши Ctrl+F6, а затем нажимайте клавишу Tab, пока не услышите сообщение "Кнопка «Поиск»". To search for the user for whom you want to enable archiving, press Ctrl+F6 and then press the Tab key until you hear “Search button.”
Может потребоваться отключить архивный почтовый ящик пользователя для устранения неполадок или при перемещении основного почтового ящика в версию Exchange, которая не поддерживает архивацию на месте. You may want to disable a user's archive mailbox for troubleshooting purposes or if you're moving the primary mailbox to a version of Exchange that doesn't support In-Place Archiving.
Если почтовому ящику назначена лицензия на Exchange Online (план 1), необходимо назначить ему отдельную лицензию на архивацию на базе Exchange Online, чтобы задать для него хранение. If a mailbox is assigned an Exchange Online (Plan 1) license, you would have to assign it a separate Exchange Online Archiving license to place it on hold.
Этот вариант гораздо сложнее первого, но имеет смысл в следующих случаях: если ваш корпоративный план предусматривает архивацию и удержание по юридическим причинам, если есть вероятность судебного разбирательства и если вы располагаете технически сильным ИТ-отделом. This is much more complicated than the first option but worth doing if: your Enterprise plan includes archiving and legal hold, litigation is a possibility, and you have a technically strong IT department.
Проведенные таким образом, мероприятия позволили рационализировать существующие ранее информационные потоки, по принципу " сверху вниз ", децентрализовать учетно- отченую документацию и их последующую архивацию, снижению удельного веса первичной документации предоставляемые в центральный аппарат и в конечном итоге автоматизации всего цикла сбора и обработки информации. These arrangements have helped to rationalize the already existing information flows “from top to bottom”, decentralize reporting documentation and archiving, reduce the proportion of primary documentation submitted to the central office and eventually automate the whole cycle of data collection and processing.
Часто задаваемые вопросы об архивации Frequently asked questions about archiving
Включение архивации почтовых ящиков для пользователя Enable mailbox archiving for a user
Отключение архивации почтовых ящиков для пользователя Disable mailbox archiving for a user
Архивация на месте в Exchange 2016 In-Place Archiving in Exchange 2016
Архивация содержимого Lync в Exchange Online. Archiving Lync content in Exchange Online
Архивация на месте в Exchange 2013 In-Place Archiving in Exchange 2013
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!