Примеры употребления "артиллерийский полигон" в русском

<>
Это означает, что в 1959 году «артиллерийский бизнес» не внес существенного вклада в доходы компании. This means that 1959 was the one year in the recent past or foreseeable future in which ordnance activities made no significant contribution to total earning power.
После первой неудачи и за два месяца до второго испытания на сверхзвуковых скоростях, команда проектировщиков вернулась на полигон «Чайна Лэйк». After the first failure, and two months before the second supersonic flight test, the team went back to China Lake.
Не так давно, когда Ходжес был молодым лейтенантом, пограничный регион между Востоком и Западом был самым хорошо вооруженным местом в мире — генералы даже шутили, что если туда прибудет еще один танк, еще один артиллерийский снаряд, еще одна ядерная боеголовка, поверхность земли наклонится, и все это скатится в океан. Not long ago — when Hodges was a fresh lieutenant — the East-West border region was the most heavily armed place on earth, where generals joked that one more tank, one more artillery shell, one more nuclear warhead might cause the whole thing to tilt and slide into the ocean.
Поэтому команде разработчиков пришлось перенести испытания в калифорнийскую пустыню Мохаве на полигон авиабазы ВМФ «Чайна Лэйк». So the team has conducted ground tests at Naval Air Weapons Station China Lake in California’s Mojave Desert.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси. The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy.
Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire.
Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы. Africa also offers a testing ground for Asian-designed technologies that are not yet ready for US or European markets.
Следуем за ними, господин артиллерийский офицер. Follow them, Mr. Gunnery Officer.
Мы в поисках безжизненной планеты которую используют как испытательный полигон для эксперимента "Генезис". We are continuing our search for a lifeless planet to satisfy the requirement of a test site for the Genesis experiment.
Бывший артиллерийский сержант, снайпер морской пехоты, предпочитающий кофе и немногословный. Former gunnery sergeant, marine sniper, coffee aficionado and functional mute.
Учебный полигон, плеер районов - конечно. Training ground, player areas - of course.
Не тратьте свое время в пустую, господин артиллерийский офицер. You're wasting your time, Mr. Gunnery Officer.
Мы прицелимся в этот полигон гравиметрической торпедой. We'll target this facility with the gravimetric torpedo.
Однако практически с полной уверенностью мы можем сказать, что у китайского (а не американского) наземного и морского вторжения намного выше шансы предотвратить вероятную реакцию Кима – артиллерийский обстрел Сеула, южнокорейской столицы, расположенной всего лишь в нескольких десятках километрах к югу от демилитаризованной зоны. What we can say with near certainty is that a Chinese land and sea invasion, rather than an American one, would stand a better chance of avoiding Kim’s likely response: an artillery attack on the South Korean capital, Seoul, which lies just a few dozen miles south of the demilitarized zone.
Полигон Лестер сквер. Leicester Square's landfill.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский и минометный огонь, обстреляли из стрелкового оружия и сбросили одну авиабомбу на позиции «Хезболлы» в районе Кафр-Шубы и Хеббарийи. In response, IDF fired artillery, mortar and small arms rounds and one aerial bomb at Hezbollah positions in the general area of Kafr Shuba and Hebbariye.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон. This strategy is possible because the territory controlled by the Islamic State provides a sanctuary and training ground.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой. IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba.
Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора. The Taliban grew out of the Soviet occupation of Afghanistan and turned the country into a training ground for terror.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!