Примеры употребления "artillery" в английском

<>
But first the laws of tactics require artillery preparation. Но сначала по законам тактики проведём артиллерийскую подготовку.
I confess I prefer Larks to artillery. Артиллерии я предпочитаю жаворонков.
Although most of the asserted damage has been repaired, evidence of damage to the building from artillery fire and shelling was noted during the on-site inspection. Хотя основная часть заявленных повреждений была устранена, во время инспекции на месте были отмечены повреждения здания в виде следов попадания артиллеристских снарядов и осколков.
“They have massive amounts of artillery and rockets, cluster munitions. ... «У них огромное количество артиллерийских орудий и ракет, кассетных боеприпасов...
His troops still use artillery, rockets and napalm. Его войска по-прежнему используют артиллерию, ракеты и напалм.
Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged. Было выпущено примерно 800 артиллерийских, танковых и минометных снарядов и ракет.
The lancers, the artillery, and us Red Bulls. Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire. Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню.
Computers were used for artillery first, then IRS. Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS .
Among the discarded shoes and bedding lie mortar tubes and artillery rounds. Посреди брошенной обуви и постельного белья валяются стволы минометов и артиллерийские снаряды.
Once you do that, your artillery becomes accurate. С применением этого метода артиллерия становится точной.
I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire. Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь.
its slogan was that artillery conquers and infantry occupies. его девизом было "Артиллерия подавляет, а пехота занимает".
Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (75 mm calibre and above). 3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 75 мм и более).
It'll some major artillery to make a dent. Потребуется тяжёлая артиллерия, чтобы сделать вмятину.
Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (100 mm calibre and above). 3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 100 мм и более).
In 1933 the Polish artillery started their engagement in flying bombs. С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
Occupation forces also fired 15 130-mm artillery shells at Libbaya, damaging eight dwellings. Оккупационные силы также произвели 15 выстрелов из 130-мм артиллерийских орудий по Либбее, повредив восемь жилых строений.
Ground and air artillery fire targeted the following towns and villages: Обстрелу из орудий сухопутной и морской артиллерии подверглись следующие города и деревни:
On 17 December, the Yugoslav Army towed an artillery gun through the demilitarized zone. 17 декабря через демилитаризованную зону проследовало на буксире артиллерийское орудие югославской армии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!