Примеры употребления "арифметических" в русском с переводом "arithmetic"

<>
Результаты после проведения простых арифметических действий очевидны. The cumulative effect of this simple arithmetic should be obvious.
В результате арифметических преобразований формула может быть упрощена: The formula can be simplified as a result of arithmetic manipulations:
Вы также можете применять их для выполнения арифметических операций над датами. You can also use expressions to perform arithmetic operations on dates.
Дополнительные сведения об использовании арифметических операторов в формуле см. в статье Использование Excel в качестве калькулятора. For more information about how to use arithmetic operators in a formula, see the article Use Excel as your calculator.
Арифметические операторы служат для выполнения базовых арифметических операций, таких как сложение, вычитание, умножение, деление или объединение чисел. Результатом операций являются числа. Арифметические операторы приведены ниже. Arithmetic operators. To perform basic mathematical operations, such as addition, subtraction, multiplication, or division; combine numbers; and produce numeric results, use the following arithmetic operators.
16.4. Расчет выплат, которые будут получены за опционы на сайте, на момент торга опционом, будет основываться на лучшей оценке рыночных цен Компании и ожидаемого уровня процентных ставок, подразумеваемой волатильности и других рыночных условиях в течение жизни опциона, а также на сложных арифметических вычислениях. 16.4. The calculation of the payout to be received for the options on the Site, at the time the option is traded, will be based on the Company's best estimate of market prices and the expected level of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the option, and is based on a complex arithmetic calculation.
Расчет оплачиваемой суммы (или суммы для получения) для финансовых контрактов на этом сайте(ах) в момент покупки или продажи финансового контракта, предоставляется нашими поставщиками ликвидности и основывается на рыночной информации и арифметических вычислениях оптимальных рыночных цен, ожидаемого уровня процентных ставок, полагаемой волатильности и других рыночных условиях. The calculation of the price to be paid (or the payout to be received) for financial contracts traded on our site(s) at the time the financial a contract is purchased or sold, is given to us by our liquidity provider(s) and is based on the availability of market information and a complex arithmetic calculation derived from best estimates of market prices, the expected level of interest rates, implied volatilities and other market conditions.
Центральный процессор мог выполнять четыре основных арифметических действия: сложение, умножение, вычитание и деление. Это уже само по себе произведение искусства из металла, но он мог бы делать и то, что может делать компьютер, а калькулятор - не может: эта машина могла бы заглянуть в собственную память и принять решение. The CPU could do the four fundamental functions of arithmetic - so addition, multiplication, subtraction, division - which already is a bit of a feat in metal, but it could also do something that a computer does and a calculator doesn't: this machine could look at its own internal memory and make a decision.
7.1 Расчет суммы, которую необходимо выплатить (или суммы для получения) за контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, в период, когда контракт открыт или закрыт, будет основываться на рыночных ценах, доступных на данный момент, на ожидаемом уровне процентных ставок, скрытой волатильности и других рыночных условиях в период действия финансового контракта, то есть расчет основан на сложных арифметических вычислениях. 7.1 The calculation of the price to be paid (or the payout to be received) for Margin FX Contract, at the time the Contract is opened or closed, will be based on market prices available at the time and the expected level of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the financial contract and is based on a complex arithmetic calculation.
Годовые средние индексы на все наименования, за исключением свежих продуктов, подындексы и общий индекс рассчитываются в качестве простых средних месячных индексов с января по декабрь, в то время как в случае свежих продуктов средние индексы рассчитываются в качестве взвешенных средних арифметических с использованием месячных весов, которыми служат расходы в 2000 году и месячные количества в 1999 и 2000 годах. The annual average indices for all items other than fresh food, sub-indices and the general index are calculated as simple averages of monthly indices from January to December, while for fresh food, annual indices are calculated as weighted arithmetic means by using monthly weights which were made by expenditures in 2000 and monthly quantities in 1999 and 2000.
арифметические операторы, например знак "плюс" (+); Arithmetic, such as the plus sign (+).
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) аргументов. Returns the average (arithmetic mean) of the arguments.
Простой арифметический расчет показывает, почему так происходит. Simple arithmetic will explain why.
Для этого воспользуйтесь арифметическим оператором - (знак минуса). Do this by using the minus sign (-) arithmetic operator.
Рассчитывается как среднее арифметическое прибыли всех позиций; It is calculated as an arithmetic average of profit on all the positions;
Вы также можете выполнять арифметические операции над датами. You can also perform arithmetic operations on dates.
Для выполнения этой задачи используется арифметический оператор «-» (минус). To do this task, use the - (minus sign) arithmetic operator.
Для этого вы можете воспользоваться арифметическим оператором + (знак плюса). Do this by using the plus sign (+) arithmetic operator.
Редьярд Киплинг вывел своё арифметическое правило в 1886 г.: Rudyard Kipling got his arithmetic right in 1886:
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод. the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!