Примеры употребления "арбитражные форумы" в русском

<>
За последние пять лет произошло резкое увеличение общего числа исков по инвестиционным договорам, поданных в Международный центр Группы Всемирного банка по урегулированию инвестиционных споров (МЦУИС) и другие арбитражные форумы, и к ноябрю 2005 года их число составило как минимум 219. The cumulative number of treaty-based cases brought before the World Bank Group's International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) and other arbitration forums has been rising enormously over the past five years, reaching at least 219 known claims by November 2005.
Восьмой глобальный арбитражный форум, Женева, 2000 год The 8th Global Arbitration Forum, Geneva, 2000
Если взять крайний случай, когда агрессивные трейдеры пытаются использовать арбитражные возможности между ценой фьючерсного контракта и наличной ценой фонда, который отслеживает индекс, то тогда авторы сильно переоценили бы риски трейдера, рассматривая только его позицию на фьючерсном рынке. To take an extreme example, if aggressive firms are attempting to exploit arbitrage opportunities between the futures price and the spot price of a fund that tracks the index, then the authors would have significantly overestimated the firm's risk exposure by looking only at its position in the futures market.
Форумы, Отзывы туристов Forums, Tourists reviews
1) Мы можем искать искажения на двумерной поверхности вмененной волатильности (волатильность по оси z, месяцы экспирации по x, цены страйков по y), которые могут впоследствии вернуться к средней “сглаженности”, предоставляя арбитражные возможности. 1) We can find distortions in the 2D implied volatility surface (implied volatility as z-axis, expiration months as x, and strike prices as y) which may mean revert to "smoothness", hence presenting arbitrage opportunities.
Форумы с полезной информацией для акционеров: Forums that are relevant for shareholders:
Однако эта американская компания покинула страну, после того как правительство захватило ее активы, и в настоящее время она пытается получить компенсацию через международные арбитражные суды. But the U.S. company left Venezuela after the government seized its assets and is seeking to recoup damages in international arbitration.
Для этого необходимо использовать самые разные ресурсы. Это могут быть тематические форумы, посвященные торговле на Форекс, образовательные порталы или блоги. This should involve a wide variety of websites, such as topical forums dedicated to forex trading, educational portals, and blogs.
Это предполагает арбитражные возможности для правительств: This implies an arbitrage opportunity for governments:
c. без согласования с Компанией публиковать или содействовать публикациям в прессе любых объявлений, касающихся Компании, а также выпускать, рассылать какие-либо заметки (статьи, письма) или способствовать написанию заметок (статей, писем) в какие-либо газеты, журналы и другие периодические издания, блоги, форумы в сети Интернет, касающихся Компании; c. publish or assist in any publications related to the Company in mass media, publish or distribute any articles and letters related to the Company or assist in the writing of such articles and letters in any newspapers, magazines and other periodicals, Internet blogs and forums without the Company's permission;
В последние годы проницательные юристы-кредиторы утверждали, что инвестиционные договоры дают держателям облигаций те же права, что и прямым иностранным инвесторам, и тайком протаскивали случаи с суверенным долгом через международные арбитражные разбирательства каждый раз, когда находили инвестиционные договоры с открытым, широким определением. In recent years, shrewd creditor lawyers have argued that investment treaties give bondholders the same rights as foreign direct investors, and have smuggled sovereign-debt cases into international arbitration proceedings wherever they have found investment treaties with broad, open-ended definitions.
Форумы поддержки Xbox. Проблемы с разблокированием достижений Xbox Support Forums – Achievement Unlocking Issues
И администрация Трампа, уже блокирует назначение новых судей в арбитражные комиссии ВТО. And already, the Trump administration is blocking the appointment of new judges to WTO arbitration panels.
Чтобы найти дополнительные сведения о том, как изменить канал беспроводной связи, посетите наши форумы по сетевому оборудованию. For information about how to change the wireless channel, visit our Networking Hardware Information forums.
Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры; некоторые из них, возможно, использовали арбитражные стратегии, которые полагаются на рынок фьючерсов для расчета справедливой цены. These late movers were also likely to have been sophisticated electronic or institutional traders; some were probably using arbitrage-based strategies that relied on the futures market for a calculation of the fair price.
Если вы намерены купить новое сетевое устройство (маршрутизатор, модем, шлюз и т. д.) и хотели бы получить сведения об известных проблемах, связанных с определенными моделями оборудования или оборудованием отдельных производителей, или же вам нужны сведения об установке и настройке определенных моделей для Xbox и подключении к Xbox Live, рекомендуем посетить форумы о сетевом оборудовании. If you are shopping for a new networking device (router, modem, gateway, etc.) and would like details on any known issues with specific hardware models or manufacturers, or you’d like information on how to set up and configure specific devices with your Xbox and connect to Xbox Live, see our Networking Hardware Information forums.
Это предполагает арбитражные возможности для правительств: занимать средства в больших количествах по этим низким (или даже отрицательным) реальным процентным ставкам и инвестировать эти суммы в проекты с положительной отдачей, такие как инфраструктура или образование. This implies an arbitrage opportunity for governments: borrow massively at these low (or even negative) real interest rates, and invest the proceeds in positive-returning projects, such as infrastructure or education.
Чтобы узнать мнение других пользователей по этим темам или задать свои вопросы, посетите Форумы службы поддержки Xbox и просмотрите следующее обсуждение: To see what other users are saying about these topics, or to ask your own questions, go to our Xbox Support Forums and view the following conversation:
Поскольку эти договоры были разработаны для защиты иностранных инвесторов от экспроприации, они включают в себя механизмы урегулирования споров между ними и государством (ISDS), которые позволяют инвесторам обращаться за компенсацией к правительствам через международные арбитражные суды, если изменения в политике затрагивают их бизнес. Because these treaties were designed to shield foreign investors from expropriation, they include investor-state dispute settlement (ISDS) mechanisms that allow investors to seek compensation from governments, via international arbitration tribunals, if policy changes affect their business.
Нажмите или коснитесь Безопасность, семья и форумы. Tap or click Security, family & forums.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!