Примеры употребления "аппаратных" в русском

<>
Переводы: все230 hardware221 equipment room1 другие переводы8
Для работы аппаратных токенов эти сети не требуются. Security Keys don't use these types of connections.
безопасность аппаратных средств, программного обеспечения и систем обработки данных на основе внедрения усовершенствованных технических устройств; the security of materials, software and computer processing by setting up appropriate technical systems;
Кроме того, сокращение расходов на эксплуатацию аппаратных средств ИКТ также содействует сокращению объема ресурсов, не связанных с должностями. In addition, a reduction in the maintenance of information technology also contributes to the reduction in non-post resources.
Повышение расходов на техническое обслуживание аппаратных средств и соответствующие услуги связаны с практической реализацией проектов в области информационных технологий и коммерческих проектов. With respect to increased requirements under computer-related maintenance and services, these are attributable to the implementation of information technology and business projects.
Повышение расходов на техническое обслуживание аппаратных средств и услуги, предоставляемые с использованием вычислительной техники, связано с затратами на услуги Международного вычислительного центра и услуги консультантов. With respect to increased requirements under computer-related maintenance and services, this is attributable to the use of the services of the International Computing Centre and the cost of consulting services.
Например, хранение биометрических данных на интеллектуальных карточках или аппаратных ключах может предохранить их от несанкционированного доступа, возможного в случае, если эти данные содержатся в централизованной компьютерной системе. For instance, storage of biometrical data on smart cards or tokens may protect from unauthorized access, which could occur if the data is stored on a centralized computer system.
Этот объект будет полностью повторять существующую в настоящее время на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи телекоммуникационную инфраструктуру и обеспечивать возможность для значительного совершенствования в плане размещения, интеграции и конфигурации аппаратных средств. The facility will mirror the telecommunication infrastructure currently in place in the United Nations Logistics Base and will present an opportunity for significant improvements in equipment layout, integration and configuration.
Следует отметить еще раз, что подробную смету расходов можно получить после подготовки стандартного технико-экономического обоснования, о котором говорилось в документе A/AC.198/2000/7 и которое позволит определить требования в отношении кадров, аппаратных средств и распределения материалов для разработки веб-сайта Организации Объединенных Наций на всех официальных языках. It is reiterated that detailed cost estimates can be arrived at following an industry-standard feasibility study, as requested in A/AC.198/2000/7, which would ascertain the requirements with respect to staffing, technology and content management for the development of the United Nations web site in all official languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!