Примеры употребления "аппаратная защита от копирования" в русском

<>
Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования. Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Не удается добавить в видео композицию, защищенную от копирования Can't add copy-protected song to video
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии. But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
Использование небольших частей защищенного авторским правом произведения может считаться добросовестным использованием, в отличие от копирования всей работы целиком. The use of small portions of a copyrighted work is more likely to be fair use than copying an entire work.
защита от несанкционированного доступа: Agnitum Outpost, ZoneAlarm. Unauthorized access protection: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
Для основных партий во Франции, Консервативной партии Великобритании, и более международно-настроенных противников-республиканцев Дональда Трампа в США, нет никакой пользы от копирования аргументов у их коллег экстремистов. For mainstream parties in France, the Conservatives in the UK, and Trump’s more internationally minded Republican rivals in the US, there is nothing to be gained from copying the arguments of their extremist counterparts.
Сильная защита от внешнего взлома, онлайн-мониторинг работы серверов и программ. Strong protection against external hacking, online monitoring of servers and programs.
На элементы в папке "Черновики" не распространяется действие функции защиты страниц от копирования при записи. Items in the Drafts folder are exempt from copy-on-write page protection.
Защита от падения рынка от продажи колла создает только 6% подушки, после которой позиция по акции подвергнется не захеджированному риску от дальнейшего падения. Downside protection from the sold call offers only 6% of cushion, after which the stock position can experience un-hedged losses from further declines.
В следующей таблице перечислены свойства сообщений, которые включают функцию защиты страниц от копирования при записи. The following table lists the message properties that trigger copy-on-write page protection.
Как видно по таблице, самая привлекательная особенность такого подхода - защита от падения рынка в 38% (для майского 25). As you can see in Figure 1, the most attractive feature of the writing approach is the downside protection of 38% (for the May 25 write).
Функция защиты страниц от копирования при записи не сохраняет версию собрания, если его организатор получает ответы от участников и обновляются сведения об отслеживании собрания. Copy-on-write page protection doesn't save a version of the meeting when a meeting organizer receives responses from attendees and the meeting's tracking information is updated.
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы. Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed
Кроме того, функцией защиты страниц от копирования при записи не фиксируются изменения в RSS-каналах. Also, changes to RSS feeds aren't captured by copy-on-write page protection.
Она включает продажу покрытого колла “в деньгах” и предоставляет трейдеру два больших преимущества: лучшая защита от падения рынка и значительно больший потенциальный диапазон прибыли. It involves writing (selling) in-the-money covered calls, and it offers traders two major advantages: much greater downside protection and a much larger potential profit range.
Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования. Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections.
Защита от отрицательного баланса Negative balance protection
В этой связи можно было бы изучить другие меры защиты документов от копирования, например путем включения голограмм, водяных знаков или клейма. Other measures to protect documents from being copied should be considered, such as the insertion of holograms, watermarks or embossed stamps.
Максимальная безопасность и защита от рисков Ultimate risk protection & security
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!