Примеры употребления "антракноз картофеля и томатов" в русском

<>
У нас всегда был пирог из сладкого картофеля и с изюмом. We always have sweet potato pie and mincemeat.
5% круп и картофеля и лишь 5% фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов. 5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients.
Допускается наличие, соответственно, 8 % и 6 % по весу клубней продовольственного картофеля и раннего картофеля, которые не соответствуют ни характеристикам данного сорта, ни минимальным характеристикам, за исключением продуктов, подверженных порче, делающей их непригодными к употреблению. Respectively 8 or 6 per cent by weight of ware potatoes or early potatoes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by any deterioration rendering it unfit for consumption.
Впервые включены критические уровни на основе удельных устьичных потоков для пшеницы, картофеля и временно для бука и березы. For the first time, stomatal flux-based critical levels are included for wheat, potato and provisionally for beech and birch.
продолжится определение параметров для моделей " поток-воздействие " в отношении клевера ползучего, а также разработка новых моделей " поток-воздействие " в отношении других, помимо пшеницы, картофеля и клевера, сельскохозяйственных культур с использованием экспериментальных данных, имеющихся у участников МСП по растительности, а также в литературе. Flux-effect models for white clover will be further parameterized and new flux models will be developed for crop species other than wheat, potato and clover, using experimental data held by ICP Vegetation participants and available in the literature.
Эти незначительные дефекты определяются в приложении I в отношении продовольственного картофеля и в приложении II в отношении раннего картофеля. These slight defects are defined in annex I for ware potatoes and in annex II for early potatoes.
" Трещины и т.д., превышающие 3,5 мм в глубину для раннего картофеля и 5 мм в глубину для продовольственного картофеля ". “Cracks, etc. exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes”.
Биоэтанол, который можно получать в результате переработки маиса, сахарного тростника и свеклы, пшеницы, картофеля и различных других крахмалосодержащих и сахарных культур, широко используется в Бразилии, Соединенных Штатах Америки и некоторых частях Европы. Bioethanol, which can be made from processing maize, sugar cane and beet, wheat, potatoes and a variety of other starch and sugar crops, is widely used in Brazil, the United States of America and parts of Europe.
Стандарт на картофель будет применяться ко всем видам семенного и продовольственного картофеля и содержать меры по предотвращению распространения карантинных заболеваний через картофель, обращающийся в международной торговле. The potato standard will apply to all seed potatoes and ware potatoes and contains measures to prevent the spread of quarantine pests through potatoes moving in international trade.
трещины (в том числе образовавшиеся в период роста), порезы, следы укусов, побитости или неровности (только для разновидностей, кожура которых не является, как правило, неровной), превышающие 3,5 мм в глубину для раннего картофеля и 5 мм в глубину для продовольственного картофеля; cracks (including growth cracks), cuts, bites, bruise or roughness (only for varieties of which the skin is not normally rough) exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes;
На сегодняшний день разработано и согласовано около 100 международных стандартов качества на различные сельскохозяйственные продукты: свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, картофель (скороспелый, продукты из картофеля и семена), яйца и продукция из яиц, мясо и срезанные цветы. Today close to 100 internationally harmonized, commercial quality standards have been developed for different agricultural produce: Fresh Fruit and Vegetables, Dry and Dried Produce, Potatoes (Early, Ware and Seed), Eggs and Egg Products, Meat and Cut Flowers.
Осуществляются также проекты по реорганизации кооперативного сектора, разработке производства семенного картофеля и организации лабораторных проверок качества семян. Projects to reorganize the cooperative sector, develop seed potato production and organize laboratory testing of seed quality are also in progress.
Пункт 6 Пересмотр Общих условий ЕЭК ООН в отношении купли-продажи картофеля и рассмотрение ППТКМЕС 2000 Item 6 Revision of the UNECE General Conditions of Sale for Potatoes and review of RUCIP 2000
Делегация Франции предложила включить в Стандарт два сорта качества картофеля, изменить формулировки положений, касающиеся минимальных требований и допусков по качеству, внести поправки в тексты двух приложений, описывающих дефекты, допускаемые в случае первого и второго сортов продовольственного картофеля и раннего картофеля. The delegation of France proposed to include two quality classes of potatoes in the Standard, reword provisions concerning minimum requirements and quality tolerances, and amend the text with two annexes describing the defects allowed in Class I and Class II for ware potatoes and for early potatoes.
Эта область знаний только начинает развиваться, и бедные страны с прекрасными условиями для выращивания, например табака, картофеля и кукурузы, могут в будущем стать центрами биофермерства. This field is still developing and poor countries with excellent growing conditions for tobacco, potatoes and corn, among others may become the future home for bio-farming centres.
Эти дефекты определяются в приложении I в отношении продовольственного картофеля и в приложении II в отношении раннего картофеля. These defects are defined in annex I for ware potatoes and in annex II for early potatoes.
Допускается наличие соответственно 6 % и 4 % клубней продовольственного картофеля и раннего картофеля, которые не соответствуют характеристикам данного сорта, но соответствуют характеристикам второго сорта или в порядке исключения оно разрешается в пределах допуска по этому сорту. 4 per cent of ware potatoes and 6 per cent of early potatoes, respectively, not satisfying the requirements of the class, but meting those of class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Хотите съесть немного жареного картофеля? Would you like to eat some fried potatoes?
По стаканчику гаспачо из зелёных томатов и дыни. And now a glass of gazpacho.
Ну, он только что насладился целой миской моего картофеля в панировке. Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!