Примеры употребления "аномалиях" в русском

<>
Переводы: все141 anomaly116 abnormality25
Я также писал об аномалиях глобализации: I have also written about globalization's anomalies:
Также известно и о едва заметных аномалиях в структуре мозга. There are also subtle abnormalities in brain structure.
Я также писал об аномалиях глобализации: деньги должны течь из богатых стран в бедные, но в последние годы они шли в противоположном направлении. I have also written about globalization’s anomalies: money should flow from rich to poor countries, but in recent years it has been going in the opposite direction.
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно. Less spectacular “anomalies” take place all the time.
Некая генетическая аномалия, врожденный иммунитет? A genetic abnormality which acts as some sort of natural immunity?
Все твои исследования гравиметрических аномалий. All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything.
Твоя мама не родилась с генетической аномалией. Your mother was not born with a genetic abnormality.
Верни его обратно через аномалию. Stick him back through the anomaly.
Никаких признаков электрических аномалий в правом предсердии. No sign of any electrical abnormalities in the right atrium.
Мы обнаружили аномалию на "Серафиме". We found something of an anomaly on the Seraphim.
Были некоторые структурные аномалии легких, сердца и ЦНС. There were some structural abnormalities in his lungs, heart and CNS.
Рынок жилья является еще одной аномалией: The housing market is another US anomaly:
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга. She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality.
Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом. Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning.
На самом деле это расхождение является одним из аспектов последней аномалии. In fact, this divergence is one aspect of the final abnormality.
У нас есть артефакт, контроль над аномалиями. We have the artefact, control of the anomalies.
Единственной аномалией стало обнаруженное в ходе второй поездки слегка повышенное содержание свинца в воде. During this follow-up visit, the only abnormality found was a slightly elevated lead level in the water.
Я изучаю мускулатуру и аномалии тканей 16 лет. I've been reading musculature and tissue anomalies for 16 years.
Программа, которая называется Составление Карт Электрической Активности Мозга, затем триангулирует источник аномалии в мозге. A program called Brain Electrical Activity Mapping then triangulates the source of that abnormality in the brain.
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты. Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!