Примеры употребления "аннотированной" в русском

<>
Переводы: все251 annotate247 другие переводы4
Со справочной информацией по этим пунктам можно ознакомиться в аннотированной повестке дня. Background information on those items may be found in the annotations to the agenda.
ежегодно представлять список всех лиц, осуществляющих в настоящее время деятельность в рамках тематических и страновых процедур, с указанием страны их происхождения, в приложениях к аннотированной предварительной повестке дня каждой сессии Комиссии; To present annually a list of all persons currently mandated to carry out the thematic and country procedures, including their country of origin, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission;
ежегодно представлять список всех лиц, осуществляющих в настоящее время деятельность в рамках тематических и страновых процедур, с указанием страны их происхождения, в приложениях к аннотированной предварительной повестке дня каждой сессии Комиссии по правам человека; To present annually a list of all persons currently mandated to carry out the thematic and country procedures, including their country of origin, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission on Human Rights;
ежегодно представлять в приложении к аннотированной предварительной повестке дня каждой сессии Комиссии список всех лиц, которые осуществляют в настоящее время мандаты, касающиеся специальных процедур, с указанием страны их происхождения и кратких сведений об их профессиональном опыте и деятельности; To present annually a list of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates, including their country of origin and summaries of their professional background and activities, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!