Примеры употребления "американских" в русском с переводом "u.s"

<>
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Микрочипом проекта стал запрос американских военных и космических программ. The microchip was created by the demands of the U.S. military and space programs.
На протяжении многих лет прибыли американских компаний росли с методичной регулярностью. For years earnings of most U.S. companies had been growing with monotonous regularity.
То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы. That's something on the order of 1.45 billion U.S. dollars on translation costs alone.
Сейчас среди населения Кубы крайне распространены неправильные представления о размахе американских санкций. At present there are numerous misconceptions about the the extent of U.S. sanctions on Cuba among the local population there.
Во-первых, я должен объяснить, что есть две основных американских системы противоракетной обороны. First, I should explain that there are two main U.S. missile defense systems.
Основываясь на фактических данных, более 80% самых популярных американских передач экспортируется в другие страны. And on a factual basis, over 80 percent of the U.S.'s most popular shows are exported around the world.
Вместо этого - все теперь знают, что информация, представленная в HealthTap, исходит от лицензированных американских врачей. Instead, everyone knows that information on HealthTap comes from U.S.-licensed physicians.
Это лекарство связано с бесчисленным множеством убийств и самоубийств, в том числе среди американских военных. The drug has been implicated in numerous suicides and homicides, including deaths in the U.S. military.
Падение доллара также способствовало росту стоимости акций, большинство американских фондовых индексов выросли более чем на 1%. The fall of the dollar at the same time boosted share prices, most U.S. stock indexes rose more than 1%.
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills.
Прибывающий корабль обычно наполовину загружают припасами для космонавтов, и наполовину для американских астронавтов и прочих партнеров. When it arrives, the ship is usually stocked about half with Russian supplies and half with goods for the U.S. crew and other partners.
Мне повезло учиться в Университете Айовы у профессора Джеймса Ван Аллена, который занимался разработкой приборов для первых американских спутников. And I was really lucky to go to the University of Iowa where I could study under Professor James Van Allen who built instruments for the first U.S. satellites.
А японская Westinghouse, не платящая корпоративный налог в США, будет и дальше оказывать давление при помощи Вашингтона и американских налогоплательщиков. Japan’s Westinghouse, despite paying no corporate tax in the U.S., will continue applying the pressure with the help of Washington and the U.S. taxpayer.
13:00 - объем покупок иностранными инвесторами американских активов (данные TICS) в млрд. долл. в США за апрель (предыдущее значение +116.0); 13:00 –For the USD, volume of purchases by foreign investors of U.S. assets (data TICS) in billions of dollars in the U.S. in April (+45.3B forecast, the previous value of +24.0B);
Неожиданные изменения темпов инфляции указывали на неослабевающую тенденцию к понижению на рынке процентных ставок, несмотря на повышение доходности американских ценных бумаг. Inflation surprises have highlighted continued downward pressure on interest rate markets, despite higher U.S. yields.
Об этом отчете под грифом «совершенно секретно» по поводу инцидента 22 сентября Washington Times рассказали два американских чиновника, которые его читали. The highly classified report about the Sept. 22 incident was described to The Washington Times by two U.S. officials who have read it.
В марте Газпром организовал продажу облигаций на 1,02 миллиарда долларов, спрос на которые среди американских и европейских инвесторов оказался большим. In March, Gazprom saw strong demand among U.S. and European investors for its $1.02 billion bond sale.
Некоторые главы европейских и американских компаний по-прежнему улыбаются по этому поводу, но в целом мы привыкли к манере поведения нуворишей. There are smiling faces of European and the U.S. company heads here and there but in general we got accustomed to a nouveau riche pattern of their behavior.
С другой стороны, поддержку курсу евро/доллар оказывают сегодняшние слабые экономические данные в США и снижение рыночной доходности американских государственных облигаций. There is speculation that further support for the euro / dollar will be signified ahead of today's weak economic data releases in the U.S. and the decline in the market yield of U.S. government bonds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!