Примеры употребления "американская" в русском с переводом "america"

<>
Ответ очевиден: американская, причем намного. The answer is clear: America's by a long shot.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе. As usual, history is set on fast-forward in America.
Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект. America's tax system has surprisingly little redistributional punch.
Американская система правления, однако, предусматривает и старается предотвратить это. America's system of government, however, recognizes all of this, and attempts to guard against it.
Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления. Even America's vaunted judicial system has failed to constrain obvious abuses.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы: America's model of corporate governance was supposed to rely on the following set of factors:
Американская компания General Electric была в этом процессе одним из пионеров. America's General Electric was one of the pioneers here.
Но он не сказал об одной вещи, и вещь эта – американская безопасность. The point that he did not address, however, was America's security.
Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса. But America's economic program for reconstructing Iraq is laying the foundations for poverty and chaos.
Это должно стать предупреждением для Европы, чья экономика сейчас гораздо слабее, чем американская. That should be a warning for Europe, whose economy is now far weaker than America's.
Американская военная и экономическая мощь повышают уверенность в долларе как безопасном средстве защиты. America's military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven.
Во-первых, американская национальная история по своей сути отличается от истории стран Западной Европы. First, America's national story is different in essence from those of Western European nations.
Американская экономика пережила самый долгий за всю свою историю период экономической экспансии, продолжающийся уже десятый год. America enjoys its longest continuous economic expansion in history, now more than nine years old.
Например, "The Wall Street Journal", ведущая американская деловая газета, десятилетиями вела агрессивную редакционную кампанию против климатической науки. The Wall Street Journal, for example, America's leading business newspaper, has run an aggressive editorial campaign against climate science for decades.
Удивительно, что американская фондовая биржа до сих пор не потерпела крах, т.к. все экономические показатели падают. It is surprising that America's stock market hasn't crashed yet, since all other indicators are pointing downward.
Мы знаем, что несмотря на свое огромное богатство - а также революционные медицинские исследования - Американская система здравоохранения ужасает. We know that despite its great wealth - and its groundbreaking medical research - America's health-care system is awful.
Каждая хорошая новость, внушающая надежду на то, что американская рецессия скоро закончится, сопровождается плохими новостями, свидетельствующими об обратном. Every piece of good news suggesting that America's recession is about to end is followed by bad news suggesting otherwise.
Американская элита закрыла глаза на эти тенденции, отвергая любую критику, а также грубый антиамериканизм, который часто ей сопутствовал. America's elites turned a blind eye to these developments, rejecting all criticism, together with the crude anti-Americanism with which it was often expressed.
американская глобальная экономическая мощь и политическая гегемония по крайней мере вскормили те условия, в которых такая ненависть могла развиться. surely, America's global economic power and political hegemony at least nurtured the conditions in which such hatred could develop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!