Примеры употребления "алюминиевое" в русском с переводом "aluminum"

<>
Переводы: все154 aluminium98 aluminum56
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Док, у нас была крыша, пару мусорных мешков, алюминиевое кресло, куча изоленты и мечта. Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream.
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности. We cross on aluminum ladders with safety ropes attached.
Я смешиваю алюминиевый порошок с окисью железа. Mix aluminum powder with iron oxide.
Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит. Ok, that's impressive because aluminum foil is super crinkly.
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск. This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk.
Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме. He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame.
Думаешь, этот бильярдный стол сам себе сделал алюминиевые края? You think that pool table put aluminum siding on itself?
Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей. We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое. If we put aluminum windows in this house, we would double the energy use right there.
"Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"? "Never buy aluminum siding from a company with no fixed address"?
Джей, Маррей, мы ищем гофрированную алюминиевую дверь гаража, которая закрывается наверх. Jay, Murray, we're looking for a corrugated aluminum garage door, the kind that rolls up.
А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей. But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Вексельберг планировал назначить Гилбертсона председателем совета директоров крупнейшей алюминиевой компании в мире. Vekselberg was about to install Gilbertson as chairman of the world’s biggest aluminum corporation when Vekselberg finished merging his aluminum company, Sual, with Rusal.
Рабочие потратили много времени, собирая их, и они нашли пять маленьких алюминиевых емкостей. Workers spent months searching through the wreckage, and they had just recovered five small aluminum canisters.
Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно. You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this.
Некоторые площади без вывесок часто покрыты характерным тёмным зелено-серым цветом, исчертившим алюминиевую обшивку. The few surfaces not covered by signs are often clad in a distinctive, dark green-gray, striated aluminum siding.
А еще куча крошечных алюминиевых заноз на руке — там, где порвалась моя латексная перчатка. Well, that and a left hand bristling with tiny aluminum shards where my latex glove had split.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!