Примеры употребления "алмазе" в русском

<>
Переводы: все805 diamond805
Он чувствовал, где в алмазе дефекты по тому, как менялся звук его инструмента. He could, uh, hear a flaw in the diamond by the way his grinding wheel changed its song.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм. The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel.
Алмаз 21, это Песчаник 42. Hello, Diamond 21, this is Bluestone 42.
А если это "кровавый алмаз"? How do you know it's not a blood diamond?
Зодиакальным камнем Апреля является алмаз. The birthstone of April is diamond.
Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза". Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner.
Это основано на структуре алмаза. This is based on the structure of a diamond.
Ясность в истории об алмазах Clarity about Diamonds
Природные ресурсы: алмазы и лес Natural resources: diamonds and timber
Кристаллическая решётка алмаза была отправной точкой. It was a diamond cell structure was the point of departure.
Гарри, ум Уиндома Эрла подобен алмазу. Harry, Windom Earle's mind is like a diamond.
Все эти алмазы имеют сертификат происхождения. All these diamonds carry a certificate of origin.
Алмазы имеют образ чистоты и света. Diamonds have an image of purity and light.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз. Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them.
Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа. Look, Joff Soika didn't steal the Hope Diamond.
В этом кольце не алмаз, а бриллиант. The diamond in this ring is polished.
Ты предпринял, чтобы дать Колу, этот алмаз. You are made to give Kol that diamond.
Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами Certificate of origin regime for trade in rough diamonds
импорта, экспорта и транзита партий необработанных алмазов The import, export and transit of rough diamond consignments
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!