Примеры употребления "алиса" в русском

<>
Алиса пользуется сладко пахнущими духами. Alice is wearing a sweet-smelling perfume.
Алиса Миллер делится новостями о новостях. Alisa Miller shares the news about the news
Алиса спит в моей комнате. Alice is sleeping in my room.
Так что Алиса не одинока в своих чувствах. So Alisa's experience is not isolated.
Алиса не присутствовала не собрании, так? Alice wasn't present at the meeting, was she?
Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk. Here's a slide that Alisa Miller showed at a previous TED Talk.
Алиса, нам нужно съездить в эмиграционную службу. Alice, we are going to the immigration authority.
Алиса, со свойственной ей щедростью, находилась в процессе произведения на свет нашего первенца - - а я просто был наготове с перчаткой-ловушкой на руке. Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child - - and I was there with a catcher's mitt.
Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад. As usual with young girls, Alice loves chocolate.
Издaтeли сайта Babble.com Руфус Гриском и Алиса Волкман рассуждают о 4 табу, в которых родители никогда не признаются, а также о том, почему это следовало бы сделать. Babble.com publishers Rufus Griscom and Alisa Volkman, in a lively tag-team, expose 4 facts that parents never, ever admit - and why they should.
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment.
Алиса, ждите меня в беседке ровно через 10 минут. Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.
Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет. I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.
Алиса, на перепутье, спрашивает у Чеширского кота: " Куда я отсюда попаду? Alice, at a crossroads, asks the Cheshire Cat, “Where do I go from here?”
Вероятно, я смешон, Алиса, но что делать - я не могу сердиться на вас. You'll think me a fool, Alice, but I don't feel any anger.
Алиса передаёт тебе привет, она без ума от твоих трэков, и я тоже. Alice makes your greetings, she is away from your song and I also.
Такие сравнения напоминают нам, что реальный мир- где Алиса в Стране Чудес и Спящая Красавица являются лишь сказочными персонажами, не будет дожидаться нас вечно. These references remind us that the real world- where Alice in Wonderland and Sleeping Beauty are simply characters in fairy tales- will not wait for us forever.
Алиса подумала, что в один прекрасный день, когда она станет совсем старой но, все же, сохранит сердце ребенка, она обязательно расскажет своим внукам все эти необыкновенные истории Alice told herself that one day, when she would be an old woman with the heart of a child, she would be regaling her enchanted grandchildren with all those extraodinary tales
В 1970-ые годы американские психологи Алиса Изен и Пола Левин провели эксперимент, в котором часть людей, звонящих из телефона-автомата, находили десятицентовую монету, оставленную предыдущим звонившим, другая часть монету не обнаруживала. In the 1970’s, American psychologists Alice Isen and Paula Levin conducted an experiment in which some randomly selected people making a phone call found a ten-cent coin left behind by a previous caller, and others did not.
Могу я видеть Алису Саттон? Can I see Alice Sutton?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!